Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Нему

Примеры в контексте "Him - Нему"

Примеры: Him - Нему
People bowed down to Satan and said their Masses to him. Люди поклонялись Сатане и служили по нему мессы.
I think they even felt an eroticism for him. Я даже подумал, что они испытывают к нему любовные чувства.
Thank you for taking such good care of him. Спасибо, что проявляете такое внимание к нему.
We must join with him, Gandalf. Мы должны присоединиться к нему, Гэндальф.
I did all that work with Morgan and taped him. Я делал всю это работу вместе с Морганом и был привязан к нему.
He wants Hank to come to him. Он хочет чтобы Хэнк пришёл к нему.
Fee, dear, pack your things, we'll go to him. Собирай вещи, мы поедем к нему.
I only wish I could tell someone else about my love for him. Жаль, что я больше никому не могу рассказать о своей любви к нему.
You just had to know how to handle him, that's all. Просто нужно было знать к нему подход, и всё.
Do not let your feelings for him affect our mission. Не дай твоим чувствам к нему помешать нашей миссии.
Inspector, if I see him I'll throw myself into his arms. Господин комиссар, если я увижу мужа, то сразу же брошусь к нему в объятия.
I'll drop by later, give him a chance to apologise. Я зайду к нему позже и дам шас извиниться.
Go to Holland and ask him if it bothers you. Если это действительно тебя беспокоит, значит есть смысл поехать к нему и спросить.
Also, if you look at him closely his forehead is very narrow. А если вы приглядитесь к нему, то заметите, что у него узкий лоб.
His getting popped only gives him more street cred. То, что его взяли, лишь увеличит доверие к нему.
But on the way to make the drop, somebody took a shot at him. Но на пути к месту передачи кто-то открыл стрельбу по нему.
I stuck to him, but he tosses like a fish. Я к нему приклеился. А он, гад, вертится как на сковородке.
I'll approach him and say... Я подойду к нему и скажу...
I don't want you to go home to him any more. Я не хочу, чтобы ты больше возвращалась к нему домой.
And I have never seen any more than three men paying him any attention. И я не видел ничего, кроме трёх мужчин не проявляющий к нему никакого интереса.
I was just starting to get less weirded-out about him. Я только начала менее подозрительно к нему относиться.
That doesn't mean I want him to blink out of existence. У меня нет к нему чувств, но это не значит, что я хочу, чтобы он исчез.
I just want you to take me to him. Я просто хочу, что бы ты привел меня к нему.
I'll never stop missing him. Я никогда не перестану скучать по нему.
They came to him in his dreams. Они приходили к нему во сне.