Английский - русский
Перевод слова Him
Вариант перевода Нему

Примеры в контексте "Him - Нему"

Примеры: Him - Нему
We were heading out here to join him. Мы собирались присоединиться к нему, если он выжил.
Imprint the girl, send her to him, close the account. Загрузите образ в девушку, отправьте ее к нему и закройте счет.
Emily, I will chain myself to him if I have to. Эмили, я прикую себя к нему, если потребуется.
Right now Daniel is probably unaware of how much you love and miss him. Сейчас Дэниел, вероятно, не знает, как сильно вы его любите и скучаете по нему.
Bryan has asked me to move in with him. Брайан предложил мне переехать к нему.
She began to block access to him. Она начала блокировать доступ к нему.
This is no place for you, bound to the likes of him. Это не место для тебя - быть привязанной к нему.
I have to go to him, Lindsey. Мне нужно пойти к нему, Линдси.
Stay away from him, Gabe. Не приближайся к нему, Гэйб.
Bunch of them came down after the game and gave him a Gatorade bath. Все вместе, они ввалились к нему после игры и устроили ему ледяной душ.
It's like everything that I felt for him before I was a vampire... Как если бы все. что я чувствовала к нему прежде чем стала вампиром...
You won't be able to get near him. Вы не сможете приблизиться к нему.
Whatever your... Feelings were for him last summer, his actions now are pure Grayson. Несмотря на твои чувства к нему прошлым летом, он ведет себя сейчас, как настоящий Грэйсон.
I'm less enthusiastic about him. У меня к нему энтузиазма меньше.
And I'm afraid I may soon join him. И я боюсь, что скоро присоединюсь к нему.
Providing he can keep me locked up and unmarried, everything will go to him. Он будет держать меня взаперти и не выдаст замуж, и тогда все перейдет к нему.
You'll never get close to him. Ты никогда не подберешься к нему.
For the children's sake, don't let them near him. Ради их же блага, не подпускайте их к нему.
He was... jealous of Jason, scared that I'd get back with him. Он... ревновал к Джейсону, боялся, что я вернусь к нему.
She had turned to him, asking for protection as if she feared something or someone. Она обратилась к нему за помощью, сказала, что боится чего-то или кого-то.
You didn't even get close to him. Ты даже не подошла к нему.
And after this, you're not getting anywhere near him. И после этого, ты к нему и на шаг не подойдешь.
I'm not letting you meet him alone. Я не пущу тебя к нему одну.
If you know, take me to him. Если знаешь, отведи меня к нему.
She went to visit him twice in the last month. За последний месяц она приходила к нему дважды.