Примеры в контексте "Him - Ему"

Примеры: Him - Ему
Then again we shall seat him here beside your bust so that if you relax that will always be glaring at him. Также мы посадим его здесь, рядом с вашим бюстом. И ему будет казаться, что вы не спускаете с него глаз.
Give him 40 sous and send him away Дай ему 40 су и пусть проваливает.
Can you give him something to knock him out? Можешь дать ему какое-нибудь зелье, чтобы он отключился?
But as I got to know him, I believe him. Но я узнал его, и верю ему.
The paper called him and asked to interview him - Ему позвонили из газеты и попросили дать интервью...
After your grandfather hit the daily double, he gave him $100 and told him to give $50 to his sister. После того, как твой дед выиграл за два заезда, он дал ему $ 100 и сказал отдать $50 своей сестре.
I called him and left him a message, which he didn't return until the very end of the day. Я звонила ему и оставила сообщение, на которое он не ответил до самого конца дня.
I've had a crush on him since I pitched him Jagermeister at Savannah's kitchen. Я на него запала еще когда представляла ему Егермейстер в "Кухне Саванны".
Harrison told me about the heroin that Stevie found on him and that Henry leaned on him. Харрисон рассказал мне про героин, который нашла у него Стиви, и про то, что ему посоветовал Генри.
They would give it to him because despite his flaws, everybody loved him. И ему одалживали, так как, несмотря на его недостатки, его все любили.
And I've given him my word in exchange for his assistance that I'll stand between him and your resentment. И я дала ему слово, в обмен на помощь, что я буду стоять между ним и вашей обидой.
Why didn't you just call him and explain to him what happened. Почему не позвонишь ему объяснить, что случилось?
Who will help him find a lawyer to defend him? Кто поможет ему нанять защитника на суде?
Call him on the cell you bought him! Позвони ему на купленный тобой телефон!
We've got you on video texting him, giving him the signal to strike. Ты есть у нас на видео отправляющий ему смс с сигналом.
Mr. Sweeney gives him stock tips and Pike gives him protection. Мистер Суини дает ему информацию о курсе акций, а Пик дает ему защиту.
Stop moping and thinking about him and... Calling him and then hanging up. Перестань хандрить и думать о нем и... звонить ему и потом бросать трубку.
Eric told me you wanted to go with him. I called and asked him, and he was totally up for it. Когда Эрик сказал, что ты хочешь пойти с ним, я позвонила ему и спросила, и он был очень рад этому.
What if we give him a little competition that puts him directly in our sights? Что если мы предложим ему небольшое соревнование, которое выведет его прямо в поле нашего зрения.
I need to find him - let him know we're on his side. Мне надо его найти, сообщить ему, что мы на его стороне.
You've warned him - told him about the Daleks? Вы предупредили его - сказали ему о Далеках?
Chekalinsky shook him by the hand in a friendly manner, requested him not to stand on ceremony, and then went on dealing. Чекалинский дружески пожал ему руку, просил не церемониться и продолжал метать.
If you really didn't want to be with him, you'd have an easier time telling him. Если ты действительно не хотела быть с ним, Ты бы почувствовала себя легче, сказав ему об этом.
I was thinking that maybe if you came to see him, it would make him feel more hopeful and... Если бы вы могли приехать и поддержать его, это бы придало ему положительный стимул и...
You give him drugs to keep him going? Вы давали ему наркотики, чтобы взбодрить его?