Then again we shall seat him here beside your bust so that if you relax that will always be glaring at him. |
Также мы посадим его здесь, рядом с вашим бюстом. И ему будет казаться, что вы не спускаете с него глаз. |
Give him 40 sous and send him away |
Дай ему 40 су и пусть проваливает. |
Can you give him something to knock him out? |
Можешь дать ему какое-нибудь зелье, чтобы он отключился? |
But as I got to know him, I believe him. |
Но я узнал его, и верю ему. |
The paper called him and asked to interview him - |
Ему позвонили из газеты и попросили дать интервью... |
After your grandfather hit the daily double, he gave him $100 and told him to give $50 to his sister. |
После того, как твой дед выиграл за два заезда, он дал ему $ 100 и сказал отдать $50 своей сестре. |
I called him and left him a message, which he didn't return until the very end of the day. |
Я звонила ему и оставила сообщение, на которое он не ответил до самого конца дня. |
I've had a crush on him since I pitched him Jagermeister at Savannah's kitchen. |
Я на него запала еще когда представляла ему Егермейстер в "Кухне Саванны". |
Harrison told me about the heroin that Stevie found on him and that Henry leaned on him. |
Харрисон рассказал мне про героин, который нашла у него Стиви, и про то, что ему посоветовал Генри. |
They would give it to him because despite his flaws, everybody loved him. |
И ему одалживали, так как, несмотря на его недостатки, его все любили. |
And I've given him my word in exchange for his assistance that I'll stand between him and your resentment. |
И я дала ему слово, в обмен на помощь, что я буду стоять между ним и вашей обидой. |
Why didn't you just call him and explain to him what happened. |
Почему не позвонишь ему объяснить, что случилось? |
Who will help him find a lawyer to defend him? |
Кто поможет ему нанять защитника на суде? |
Call him on the cell you bought him! |
Позвони ему на купленный тобой телефон! |
We've got you on video texting him, giving him the signal to strike. |
Ты есть у нас на видео отправляющий ему смс с сигналом. |
Mr. Sweeney gives him stock tips and Pike gives him protection. |
Мистер Суини дает ему информацию о курсе акций, а Пик дает ему защиту. |
Stop moping and thinking about him and... Calling him and then hanging up. |
Перестань хандрить и думать о нем и... звонить ему и потом бросать трубку. |
Eric told me you wanted to go with him. I called and asked him, and he was totally up for it. |
Когда Эрик сказал, что ты хочешь пойти с ним, я позвонила ему и спросила, и он был очень рад этому. |
What if we give him a little competition that puts him directly in our sights? |
Что если мы предложим ему небольшое соревнование, которое выведет его прямо в поле нашего зрения. |
I need to find him - let him know we're on his side. |
Мне надо его найти, сообщить ему, что мы на его стороне. |
You've warned him - told him about the Daleks? |
Вы предупредили его - сказали ему о Далеках? |
Chekalinsky shook him by the hand in a friendly manner, requested him not to stand on ceremony, and then went on dealing. |
Чекалинский дружески пожал ему руку, просил не церемониться и продолжал метать. |
If you really didn't want to be with him, you'd have an easier time telling him. |
Если ты действительно не хотела быть с ним, Ты бы почувствовала себя легче, сказав ему об этом. |
I was thinking that maybe if you came to see him, it would make him feel more hopeful and... |
Если бы вы могли приехать и поддержать его, это бы придало ему положительный стимул и... |
You give him drugs to keep him going? |
Вы давали ему наркотики, чтобы взбодрить его? |