| Joplin left him this cigarette case, said it made him feel life more fully. | Джоплин подарил ему этот портсигар, и сказал, что он позволяет ему полнее ощущать жизнь. |
| So, my husband lent him the car to save him money. | Так вот, муж одолжил ему машину, чтобы избавить его от расходов. |
| Promise him anything, make him happy for a night. | Обещай ему все что угодно, осчастливь его на одну ночь. |
| The two of you met him, made him do all this... | Вы оба встречались с ним, вбили ему все это в голову... |
| You telephoned him yesterday, asked him to come in. | Вы звонили ему вчера, просили зайти. |
| When you're done with him, give him my digits. | Когда закончишь с ним, дай ему мои координаты. |
| Maybe you can give him a shout and talk some sense into him. | Может быть, вы можете дать ему крик и вразумить его. |
| And every time you tease him, you remind him of those guys. | И каждый раз, подшучивая над ним, ты напоминаешь ему о тех парнях. |
| As much as anyone, I loved him and trusted him. | Я любил его... и доверял ему больше всех. |
| But we've got to stand by him, help him. | Но мы должны постараться помочь ему. |
| Give him my love when you see him. | Передавай ему от меня привет при встрече. |
| You met with him, you gave him something to drink. | Ты встретился с ним, Ты дал ему что-то выпить. |
| Put him in a straitjacket and give him an enema. | Наденьте ему смирительную рубашку и поставьте клизму. |
| You are using him and you don't trust him. | Вы используете его и не доверяете ему. |
| So, we offer him immunity, get him to testify. | Мы предложим ему иммунитет, чтобы он стал свидетелем. |
| She's cleaned him up, got him a good job. | Она привела его в порядок и нашла ему хорошую работу. |
| I'm not going to let him make him suffer more. | Я больше не собираюсь позволить ему заставить его страдать. |
| Maybe I can... do something for him, help him. | Может, я смогу... что-нибудь для него сделать, помочь ему. |
| Anything you perceived is me wanting him to think I like him. | Вы доказывали мне, что я ему нравлюсь. |
| Well, you asked me to bring him something to help him sleep. | Ну, ты попросила принести ему что-нибудь, что поможет заснуть. |
| This is hard for him to say, just give him a minute. | Ему трудно это сказать, так что дайте ему минутку. |
| Highly placed, with the power to threaten him and order him executed. | Высокопоставленные, кто мог силой угрожать ему. и приказать казнить его. |
| We should be investigating him, not letting him join our investigation. | Нам нужно бы им заниматься, а не позволять ему участвовать в деле. |
| We can let him know exactly what we want him to know. | Мы можем давать ему знать только то, что хотим, чтобы он знал. |
| If you want to speak further to him, you can charge him with something. | Если вы хотите продолжить допрос, предъявите ему хоть какие-то обвинения. |