Joplin left him this cigarette case, said it made him feel life more fully. |
Джоплин подарил ему этот портсигар, и сказал, что он позволяет ему полнее ощущать жизнь. |
So, my husband lent him the car to save him money. |
Так вот, муж одолжил ему машину, чтобы избавить его от расходов. |
Promise him anything, make him happy for a night. |
Обещай ему все что угодно, осчастливь его на одну ночь. |
The two of you met him, made him do all this... |
Вы оба встречались с ним, вбили ему все это в голову... |
You telephoned him yesterday, asked him to come in. |
Вы звонили ему вчера, просили зайти. |
When you're done with him, give him my digits. |
Когда закончишь с ним, дай ему мои координаты. |
Maybe you can give him a shout and talk some sense into him. |
Может быть, вы можете дать ему крик и вразумить его. |
And every time you tease him, you remind him of those guys. |
И каждый раз, подшучивая над ним, ты напоминаешь ему о тех парнях. |
As much as anyone, I loved him and trusted him. |
Я любил его... и доверял ему больше всех. |
But we've got to stand by him, help him. |
Но мы должны постараться помочь ему. |
Give him my love when you see him. |
Передавай ему от меня привет при встрече. |
You met with him, you gave him something to drink. |
Ты встретился с ним, Ты дал ему что-то выпить. |
Put him in a straitjacket and give him an enema. |
Наденьте ему смирительную рубашку и поставьте клизму. |
You are using him and you don't trust him. |
Вы используете его и не доверяете ему. |
So, we offer him immunity, get him to testify. |
Мы предложим ему иммунитет, чтобы он стал свидетелем. |
She's cleaned him up, got him a good job. |
Она привела его в порядок и нашла ему хорошую работу. |
I'm not going to let him make him suffer more. |
Я больше не собираюсь позволить ему заставить его страдать. |
Maybe I can... do something for him, help him. |
Может, я смогу... что-нибудь для него сделать, помочь ему. |
Anything you perceived is me wanting him to think I like him. |
Вы доказывали мне, что я ему нравлюсь. |
Well, you asked me to bring him something to help him sleep. |
Ну, ты попросила принести ему что-нибудь, что поможет заснуть. |
This is hard for him to say, just give him a minute. |
Ему трудно это сказать, так что дайте ему минутку. |
Highly placed, with the power to threaten him and order him executed. |
Высокопоставленные, кто мог силой угрожать ему. и приказать казнить его. |
We should be investigating him, not letting him join our investigation. |
Нам нужно бы им заниматься, а не позволять ему участвовать в деле. |
We can let him know exactly what we want him to know. |
Мы можем давать ему знать только то, что хотим, чтобы он знал. |
If you want to speak further to him, you can charge him with something. |
Если вы хотите продолжить допрос, предъявите ему хоть какие-то обвинения. |