Примеры в контексте "Him - Ему"

Примеры: Him - Ему
Rasputin tells him that he is there to rot and he leaves him there with the iron maiden. Распутин говорит ему, что он там будет гнить, и он оставляет его там с железной девой.
A few moments later a second car appeared carrying three men: observing that he was still alive they approached him and shot him in the head, before depositing his body beside the road less than a kilometer away. Спустя несколько мгновений, появился автомобиль с тремя людьми на борту, которые, видя, что он всё ещё жив, произвели выстрелы ему в голову, а потом выбросили его тело в километре от обочины дороги.
By the end of April 1833, he had become Victoria's companion, and by Christmas that year she was doting on him, giving him a set of rubber balls and two pieces of gingerbread as presents. К концу апреля 1833 года собака стала спутником принцессы Виктории, которая к Рождеству того года подарила ему набор резиновых мячей и два пряника в качестве рождественского подарка.
After she leaves him Alan lives with him briefly after he and Walden have a fight, but tries to keep Alan as he is lonely without Judith. Алан живёт с ним некоторое время, после того как он подрался с Уолденом, а Херб пытается оставить Алана, так как ему очень одиноко без Джудит.
That same year the HEIC presented him with £1,500 as a reward for his services in China and to compensate him for his financial losses in the wreck. В том же году Ост-Индская компания презентовала ему 1500 фунтов в качестве награды за его труд в Китае, и как компенсацию за финансовые потери в крушении.
After his return to Babylon 5 Morden was always accompanied by two Shadows which were prepared to kill anyone who threatened him and are responsible for controlling him. После своего возвращения на «Вавилон-5» Морден постоянно сопровождался двумя Тенями, которые были готовы убить любого, кто угрожал ему.
I told him I thought we should fight, and he said I should worry about building solar cells and leave all the business stuff to him. Я сказал ему, что считаю, мы должны бороться, а он ответил, что мне стоит волноваться о постройке солнечных батарей, а вопросы бизнеса оставить ему.
She gives him a magical globe that can help him find his son, and in exchange, he agrees not to interfere with her efforts to reunite with Regina. Она дает ему волшебный шар, который может помочь ему найти своего сына, а взамен, он соглашается не вмешиваться, чтобы воссоединиться с Реджиной.
After a brief scuffle for control, Cable's mind overwhelmed that of the fetal alien and made it subservient to him so that it would not try to "assimilate" him into the collective. После краткой схватки за контроль разум Кейбла переполнен сознанием фетального инопланетянина и сделал его подчиненным ему, чтобы он не пытался «ассимилировать» его в коллектив.
I imagine she spanks him and reminds him of his nanny! Я представляю, что она шлепает его, и это напоминает ему о его няне.
However the remaining humans blame him and other warriors like him as they were not there to protect the planet when they needed it. Однако оставшиеся люди обвиняют его и других воинов, подобных ему, поскольку они не были там, чтобы защитить планету, когда они в ней нуждались.
Not much is known about him, except that his name is Frank, and he worked for Roxxon Industries, where an accident gave him his powers. Не так много известно о нём, кроме того, что его зовут Фрэнк, и того что он работал на Roxxon Industries, где авария дала ему свои силы.
Just like him, he is not smart, he likes to make trouble around him, and they are always together, just like brothers. Подобно ему, он не умный, он любит, чтобы вокруг него были неприятности, и они всегда вместе, как братья.
At the end of the year, the master put a sack of money before him and told him to take as much as he wanted. В конце года хозяин положил мешок с деньгами перед ним и сказал ему взять столько, сколько он хотел.
Brody confronts him with the knowledge that Tom Walker is alive, and that Nazir has been deceiving him for the past eight years. Броуди противостоит ему со знанием того, что Том Уокер жив, и что Назир был неискренен за последние восемь лет.
The director of the museum invites him to his room and, upon learning his number, informs him about Zina's request. Директор музея приглашает его к себе и, узнав его номер, сообщает ему про запрос Зины.
This an honest young man who sincerely loves Rachel, but she has never liked him really, unlike Cristina, who loves him secretly. Он честный молодой человек, который искренне любит Ракель, но она никогда не нравилась ему, в отличие от Кристины, которая его тайно любит.
Sathyan invites Kumaran and says that his technology will let him live for more than 1000 years, and no one can stop him. Майор приглашает Кумарана и говорит, что его технология позволит ему жить более 1000 лет, и никто не сможет его остановить.
She tells him that she has come on behalf of Leia and the Resistance to bring him home and end the fight against the First Order. Она говорит ему, что она приехала от имени Леи и Сопротивления, чтобы привести его домой и положить конец борьбе с Первым Орденом.
He tries to blackmail the demon, telling him that, if he kills him, he will never know his true purpose. Он пытается шантажировать демона, говоря ему, что, если он убьет его, он никогда не узнает его истинной цели.
None of the Duke's three brothers, who are, like him, serving in the Royal Air Force has either met Hess or has had correspondence with him. Ни один из трех братьев герцога, которые, подобно ему, служат в Королевских ВВС не встречались и не имели переписки с Гессом.
George Webb, a guy who takes care of all our guitars and amps, was sitting there and I told him I'd do a solo for him. Джордж Вебб, парень, который заботится обо всех наших гитарах и усилителях, сидел там, и я сказал ему, что сделаю соло для него.
In March 1994, when Fredro Starr was on the set of Dangerous Minds, Lyor Cohen came to him and offered him a million dollars for recording a new album, All We Got Iz Us. В марте 1994 года, когда Fredro Starr был на съёмочной площадке фильма Опасные мысли, Лиор Коэн пришёл к нему и предложил ему миллион долларов за запись нового альбома All We Got Iz Us.
Squirrel Girl has also saved the world from Galactus, but she does not technically defeat him (though she tries to harm him when they first meet). Девушка-белка также спасла мир от Галактуса, но она технически не побеждает его (хотя она пытается навредить ему, когда они впервые встречаются).
Realizing that he had been used, Oliver arranged to meet Agent Osborne, telling him and two Japanese "agents" accompanying him that Shado had died. Осознав, что его всё это время использовали, Оливер организует встречу с агентом Осборном, сообщая ему и двум сопровождающим его японским «агентам», что Шадо мертва.