Примеры в контексте "Him - Ему"

Примеры: Him - Ему
To stop him or aid him? Чтобы остановить его или помочь ему?
If you don't believe him, why hold him? Если вы не верите ему, зачем удерживаете?
Look at him, figure out how much that suit cost him. Взгляните на него, во что обошёлся ему этот костюм!
Lee, talk him through this. I don't want him spooked. Ли, объясни ему все, чтобы не пугался.
Several people told him that many persons wished to tell the Special Rapporteur their stories, but were too afraid to come to see him. Несколько человек сообщили ему, что многие хотели бы рассказать Специальному докладчику о своей жизни, однако они боятся с ним встречаться.
When my father took on a suit of flesh, he required two Marys... one to birth him and one to love him. Когда отец творил тебя, то предполагал две Мэри: одну - родить ему, другую - любить.
Did you really give him mix some medicine for him? Вы правда дали ему такое средство?
I'll call him, we'll speak to him. Я позвоню ему, мы все выясним.
I tried to explain this to him, but my compliment only embarrassed him. Я попытался ему об этом рассказать, но только смутил его.
In the police van, a police officer sat on his neck, forcing him to bend over double and making it nearly impossible for him to breathe. В полицейской машине один полицейский сел ему на шею, заставив его согнуться вдвое и практически перекрыв дыхание.
I therefore want to assure him of my delegation's fullest cooperation as he directs and guides our deliberations on this historic occasion, and to wish him every success in that endeavour. Поэтому я хотел бы заверить его в том, что моя делегация будет оказывать ему полное содействие в ходе его руководства обсуждением стоящих перед нами вопросов в этот исторический момент, и пожелать ему всяческих успехов на этом поприще.
Madame Scarron will befriend him and influence him with her modesty and piety Мадам Скаррон станет ему другом и повлияет на него своей скромностью и набожностью.
Tess, you lost him years ago, when you first told him the truth. Тэсс, ты потеряла его годами раньше, когда открыла ему правду.
I'll take him out for martinis and rib eyes, show him a good time. Я ходил с ним на мартини и просто поболтать, показал ему, как нужно проводить время.
They pay him to drive them back while they direct him which way to go. И заплатили ему, чтобы он вел машину, пока они направляют его в какую сторону ехать.
You let him think that you don't want him to be with her. Вы позволяете ему думать что Вы не хотите, чтобы он был с ней.
I had to promote him to Brigadier General to make it look like I trusted him. Я повысил его до генерал-майора, чтобы убедить его, будто я ему доверяю.
If you want him as a guide, I can try to get him on his cell phone. Хотите нанять его в качестве проводника? Я могу позвонить ему на сотовый.
I knew him only a little, but because of him, I learned of the importance of respect for our dead. Я знал его совсем немного, но это благодаря ему я узнал, как важно уважать мертвых.
Sister Winifred's about to give him a bottle, but I could bring him in here just so you could have a peep. Сестра Уинифред собирается дать ему бутылочку, но я могу принести его сюда, чтобы вы смогли взглянуть на него.
If you're right about Andrew's head traumas, giving him a clot buster is worse than giving him blood thinners. Если вы правы насчёт травмы Эндрю. дать ему тромболитики хуже, чем разжижающие.
I'll take him to the Stevens Center Group Home while we try and find him a new foster family. Я отвезу его в центр Стивенса, где мы попытаемся найти ему новых опекунов.
And when his eyes go dead, the hell I send him to will seem like heaven after what I've done to him. Будет шумно и тошнотворно. И когда смерть сомкнёт его глаза, ад покажется ему раем после того, что я с ним сделаю.
So? So, I promised him I would give him a heads up before we ran with anything. А то, я обещала ему, что введу его в курс дела, прежде чем мы что-либо опубликуем.
We don't really need him, but it's good to get him out of the office. Так-то он нам не нужен, но ему полезно выйти из офиса разок-другой.