To stop him or aid him? |
Чтобы остановить его или помочь ему? |
If you don't believe him, why hold him? |
Если вы не верите ему, зачем удерживаете? |
Look at him, figure out how much that suit cost him. |
Взгляните на него, во что обошёлся ему этот костюм! |
Lee, talk him through this. I don't want him spooked. |
Ли, объясни ему все, чтобы не пугался. |
Several people told him that many persons wished to tell the Special Rapporteur their stories, but were too afraid to come to see him. |
Несколько человек сообщили ему, что многие хотели бы рассказать Специальному докладчику о своей жизни, однако они боятся с ним встречаться. |
When my father took on a suit of flesh, he required two Marys... one to birth him and one to love him. |
Когда отец творил тебя, то предполагал две Мэри: одну - родить ему, другую - любить. |
Did you really give him mix some medicine for him? |
Вы правда дали ему такое средство? |
I'll call him, we'll speak to him. |
Я позвоню ему, мы все выясним. |
I tried to explain this to him, but my compliment only embarrassed him. |
Я попытался ему об этом рассказать, но только смутил его. |
In the police van, a police officer sat on his neck, forcing him to bend over double and making it nearly impossible for him to breathe. |
В полицейской машине один полицейский сел ему на шею, заставив его согнуться вдвое и практически перекрыв дыхание. |
I therefore want to assure him of my delegation's fullest cooperation as he directs and guides our deliberations on this historic occasion, and to wish him every success in that endeavour. |
Поэтому я хотел бы заверить его в том, что моя делегация будет оказывать ему полное содействие в ходе его руководства обсуждением стоящих перед нами вопросов в этот исторический момент, и пожелать ему всяческих успехов на этом поприще. |
Madame Scarron will befriend him and influence him with her modesty and piety |
Мадам Скаррон станет ему другом и повлияет на него своей скромностью и набожностью. |
Tess, you lost him years ago, when you first told him the truth. |
Тэсс, ты потеряла его годами раньше, когда открыла ему правду. |
I'll take him out for martinis and rib eyes, show him a good time. |
Я ходил с ним на мартини и просто поболтать, показал ему, как нужно проводить время. |
They pay him to drive them back while they direct him which way to go. |
И заплатили ему, чтобы он вел машину, пока они направляют его в какую сторону ехать. |
You let him think that you don't want him to be with her. |
Вы позволяете ему думать что Вы не хотите, чтобы он был с ней. |
I had to promote him to Brigadier General to make it look like I trusted him. |
Я повысил его до генерал-майора, чтобы убедить его, будто я ему доверяю. |
If you want him as a guide, I can try to get him on his cell phone. |
Хотите нанять его в качестве проводника? Я могу позвонить ему на сотовый. |
I knew him only a little, but because of him, I learned of the importance of respect for our dead. |
Я знал его совсем немного, но это благодаря ему я узнал, как важно уважать мертвых. |
Sister Winifred's about to give him a bottle, but I could bring him in here just so you could have a peep. |
Сестра Уинифред собирается дать ему бутылочку, но я могу принести его сюда, чтобы вы смогли взглянуть на него. |
If you're right about Andrew's head traumas, giving him a clot buster is worse than giving him blood thinners. |
Если вы правы насчёт травмы Эндрю. дать ему тромболитики хуже, чем разжижающие. |
I'll take him to the Stevens Center Group Home while we try and find him a new foster family. |
Я отвезу его в центр Стивенса, где мы попытаемся найти ему новых опекунов. |
And when his eyes go dead, the hell I send him to will seem like heaven after what I've done to him. |
Будет шумно и тошнотворно. И когда смерть сомкнёт его глаза, ад покажется ему раем после того, что я с ним сделаю. |
So? So, I promised him I would give him a heads up before we ran with anything. |
А то, я обещала ему, что введу его в курс дела, прежде чем мы что-либо опубликуем. |
We don't really need him, but it's good to get him out of the office. |
Так-то он нам не нужен, но ему полезно выйти из офиса разок-другой. |