You can pick him up, give him a couple of days to collect his thoughts. |
Пусть раскачается, дай ему пару дней, чтобы собраться с мыслями. |
He told me about how you let him escape so I could track him. |
Ты позволил ему убежать, чтобы я могла поймать его. |
I told him that I recognized him. |
Я сказала ему, что узнаю его. |
But if your father believes in him, you can help him. |
Но если твой отец, верит в него, ты можешь ему помочь. |
I ambushed him, tried to bury him alive. |
Я устроил ему засаду, пытался похоронить заживо. |
Maybe they changed his name, buried him away in the country somewhere, and forgot about him. |
Может они изменили ему фамилию, отправили его в какую нибудь дыру и забыли о нём. |
I gave him some clothes, and sent him on his way the next morning. |
Я дал ему кое-что из одежды и отправил его утром восвояси. |
If he insists on you calling him Dr. Halstead, you smack him upside the head. |
Если он начнет настаивать, чтобы вы называли его доктор Холстед, то можете смело дать ему подзатыльник. |
They then handcuffed his hands behind his back, blindfolded him and started interrogating him. |
Ему сковали руки за спиной, надели на глаза повязку и начали допрос. |
The Judge told him to give him some time and that he would call back. |
Судья попросил дать ему какое-то время и сказал, что перезвонит. |
Let not his hostility lead you to commit aggression against him and wrong him. |
Не давайте его враждебности склонить вас к нападению на него или причинению ему зла. |
We wish him good luck and thank him for his contribution this morning. |
Мы желаем ему удачи и благодарим его за сегодняшний вклад в нашу работу. |
Mr. Durdykuliyev's wife tried to visit him on 5 March 2005 in order to give him food, clothing and medicines. |
Жена г-на Дурдыкулиева попыталась посетить его 5 марта 2005 года, чтобы передать ему продукты, одежду и лекарства. |
The principal remedy available to him was judicial review of the refusal to grant him refugee status in March 1998. |
Основным имевшимся в его распоряжении средством защиты было состоявшееся в марте 1998 года рассмотрение его просьбы о пересмотре в порядке судебного надзора отказа предоставить ему статус беженца. |
We would like to thank him and to wish him well in his new work. |
Мы хотели бы выразить ему признательность и пожелать успехов на его новом поприще. |
I thank him for his tireless efforts and wish him well for the future. |
Я благодарю его за неустанные усилия и желаю ему всего наилучшего в будущем. |
We wish him well as he leaves us after tonight, and we will all miss him. |
Мы хотели бы пожелать ему всяческих успехов, поскольку сегодня вечером он нас покидает, и всем нам будет его не хватать. |
We also congratulate him on his appointment as Sweden's Foreign Minister and wish him well. |
Мы также поздравляем его с назначением министром иностранных дел Швеции и желаем ему успехов. |
We thank him and wish him the best of luck on his retirement. |
Мы благодарим его и желаем ему всего наилучшего, когда он уйдет со своего поста. |
We thank him for guiding us deep into the process and wish him well in his new assignment. |
Мы благодарим его за умелое руководство этим процессом и желаем ему успехов в его новой работе. |
We congratulate him once more and wish him the very best. |
Мы еще раз поздравляем его и желаем ему всего наилучшего. |
We thank him for his many years of invaluable service to humanity and wish him well in his future endeavours. |
Мы благодарим его за многолетнее и ценнейшее служение человечеству и желаем ему всего наилучшего в его дальнейшей деятельности. |
He would also have to induce a larger number of countries to agree to receive him and cooperate with him. |
Ему следует также попытаться расширить круг стран, согласных принять его у себя и сотрудничать с ним. |
We would like to assure him of our full support in the challenging task that awaits him. |
Мы хотели бы заверить его в нашей полной поддержке в выполнении той сложной миссии, которая ему предстоит. |
The entire sporting world knows him well and has without hesitation placed its total faith in him. |
Весь спортивный мир хорошо его знает и без всяких сомнений полностью ему доверяет. |