| Give him this and keep him warm. | Дайте ему это, пусть согреется. |
| I gave him a list of authors with different interpretations hoping that might cheer him up. | Я дала ему список авторов, у которых разные чтения карт, надеялась, это его подбодрит. |
| We'll make him comfortable, then put him to sleep. | Мы предоставим ему все удобства, а потом усыпим. |
| Once he killed Garrison Boyd, you must've promised him a pretty big payday to keep him quiet. | Но когда он убил Гаррисона Бойда, вам пришлось пообещать ему нехилый гонорар за молчание. |
| You told him how proud you were of him. | Ты говорил ему, как ты им гордишься. |
| I don't want him thinking anyone's doing him a favor. | Не хочу, чтобы он думал, что ему кто-то оказывает услугу. |
| You locked him away and had him drugged. | Вы запирали его и давали ему наркотики. |
| I think you should help him get out of trouble and then convince him to turn himself in. | Я думаю, ты должен помочь ему выбраться из неприятностей, а затем убедить его сдаться властям. |
| You thought that having a different person read to him might entertain him. | Вы подумали, что если посторонний человек будет ему читать,... это хоть немного его развлечет. |
| I love him, and I will do anything to help him get his job back. | Я люблю его, и сделаю всё, чтобы помочь ему получить работу обратно. |
| I told him you didn't love him, Jess. | Я сказал ему, что ты его не любишь, Джесс. |
| I just fetched him a bottle of beer and never saw him again. | Я только принесла ему бутылку пива и больше его не видела. |
| I'll wish him good luck and pat him on the back. | Я пожелаю ему удачи и похлопаю его по плечу. |
| I called him and I texted him. | Знаешь... Я звонили и писала ему. |
| I sympathise with him but I will not let him endanger the health of the other patients. | Я ему симпатизировал и помогал адаптироваться, но я не могу рисковать здоровьем остальных пациентов клиники. |
| I told him that to make him feel better. | Я так сказала чтобы ему было приятно. |
| They told him the usual lie that another coach wanted to try him out. | Ему навешали обычную лапшу, что другой тренер хочет его посмотреть. |
| Well, I called him last night to let him know that the case had legs. | Я звонил ему вчера вечером рассказать как продвигается дело. |
| Give him a living, but never discuss the family business with him. | Никогда. Дай ему средства к существованию... Но никогда не обсуждай семейные дела с ним. |
| I tried talking to him, helping him out, and he caught me off guard. | Я пытался поговорить с ним, помочь ему, и он застал меня врасплох. |
| It kills him... that's his fault for not stopping when you told him. | Это прикончит его... и поделом, раз не остановился, как ему было велено. |
| I Googled him as our cultural foundation has nominated him for one of our grants. | Я нагуглила как наш культурный фонд выдвинула ему для одного из наших грантов. |
| I trust him, I love him. | Я доверяю ему и люблю его. |
| Get him to try to understand that the drug is affecting him. | Объяснить ему, что на него воздействует препарат. |
| Give him a gold piece, and send him home. | Дайте ему золота и отпустите домой. |