Once we realized Mandy hadn't really cheated on him, I tracked him down. |
После того, как мы поняли, что Мэнди на самом деле не изменяла ему, я разыскала его. |
I believe she gave him this ring as a way of freeing him. |
Я верю, что она отдала ему это кольцо чтобы освободить его. |
She helped him out, let him sleep on her sofa for a couple of nights. |
Она ему помогала, пустила его переночевать на диване. |
I imagine the liquid morphine that you gave him made him more than comfortable. |
Полагаю, морфин, который вы ему дали, это уже больше, чем просто комфорт. |
If you listen to him, you let him win. |
Если послушаешь его, то позволишь ему победить. |
I owed it to him to save him. |
Я причитающиеся ему, чтобы сохранить его. |
His friends rally around him and help him find the courage to go off and seek his fortune. |
Его друзья собрались вокруг, пытаясь помочь ему найти в себе мужество отправится на поиски своей судьбы. |
Don't let him get away, kill him. |
Не дайте ему уйти, убить его. |
Last Friday you told him you'd have something for him. |
В ту пятницу ты сказал ему, что припас что-то для него. |
You should be helping him, not hunting him. |
Вы должны помогать ему, а не охотиться на него. |
He needs me to feed him, to change him. |
Я нужна ему, чтобы кормить его, менять пеленки. |
And the best thing we can do for him is to let him be. |
И лучшее, что мы можем для него сделать - позволить ему быть... |
I gave him a couple Valium and put him to bod. |
Я дала ему несколько пилюль валиуму и положила спать. |
Now take him 'round the grounds and show him his new home. |
Ступай, покажи ему его новый дом. |
You even sent him a link showing him how to remove his ankle monitor. |
Ты даже отправила ему ссылку о том, как снять электронный браслет. |
He was dizzy after the stomach pumping so we gave him something to help him sleep. |
У него закружилась голова, после занятий поэтому мы дали ему кое-что, чтобы помочь ему уснуть. |
Ironic that by catching him, we're giving him exactly what he wanted... more followers. |
Ирония в том, что, поймав его, мы дали ему именно то, чего он хотел... больше подписчиков. |
I'll wait for him by the service elevator and M-99 him there. |
Я подожду его у служебного лифта и вколю ему транквилизатор там. |
Listen to him, and obey him. |
Слушайся его, и потакай ему. |
If you really like him, you'll back off and give him a chance to do the right thing. |
Если он и правда тебе нравится, отступи и предоставь ему возможность поступить правильно. |
I'm sure you promised him all sorts of protection to compel him to testify. |
Я уверен, что вы обещали ему полную защиту, чтобы добиться его показаний. |
I told him I didn't agree with him. |
Я сказала ему, что не согласна с ним. |
Let's get these in front of him and hit him with everything. |
Давайте получим доказательства перед его приходом и предъявим ему всё. |
We diagnosed him as bipolar, prescribed medication and sent him out with a clear rehabilitation plan. |
Мы поставили ему диагноз - биполярность, выписали лекарства и отослали его с четким планом реабилитации. |
I'll call him and talk to him. |
Я позвоню ему и поговорю с ним. |