| Once we realized Mandy hadn't really cheated on him, I tracked him down. | После того, как мы поняли, что Мэнди на самом деле не изменяла ему, я разыскала его. |
| I believe she gave him this ring as a way of freeing him. | Я верю, что она отдала ему это кольцо чтобы освободить его. |
| She helped him out, let him sleep on her sofa for a couple of nights. | Она ему помогала, пустила его переночевать на диване. |
| I imagine the liquid morphine that you gave him made him more than comfortable. | Полагаю, морфин, который вы ему дали, это уже больше, чем просто комфорт. |
| If you listen to him, you let him win. | Если послушаешь его, то позволишь ему победить. |
| I owed it to him to save him. | Я причитающиеся ему, чтобы сохранить его. |
| His friends rally around him and help him find the courage to go off and seek his fortune. | Его друзья собрались вокруг, пытаясь помочь ему найти в себе мужество отправится на поиски своей судьбы. |
| Don't let him get away, kill him. | Не дайте ему уйти, убить его. |
| Last Friday you told him you'd have something for him. | В ту пятницу ты сказал ему, что припас что-то для него. |
| You should be helping him, not hunting him. | Вы должны помогать ему, а не охотиться на него. |
| He needs me to feed him, to change him. | Я нужна ему, чтобы кормить его, менять пеленки. |
| And the best thing we can do for him is to let him be. | И лучшее, что мы можем для него сделать - позволить ему быть... |
| I gave him a couple Valium and put him to bod. | Я дала ему несколько пилюль валиуму и положила спать. |
| Now take him 'round the grounds and show him his new home. | Ступай, покажи ему его новый дом. |
| You even sent him a link showing him how to remove his ankle monitor. | Ты даже отправила ему ссылку о том, как снять электронный браслет. |
| He was dizzy after the stomach pumping so we gave him something to help him sleep. | У него закружилась голова, после занятий поэтому мы дали ему кое-что, чтобы помочь ему уснуть. |
| Ironic that by catching him, we're giving him exactly what he wanted... more followers. | Ирония в том, что, поймав его, мы дали ему именно то, чего он хотел... больше подписчиков. |
| I'll wait for him by the service elevator and M-99 him there. | Я подожду его у служебного лифта и вколю ему транквилизатор там. |
| Listen to him, and obey him. | Слушайся его, и потакай ему. |
| If you really like him, you'll back off and give him a chance to do the right thing. | Если он и правда тебе нравится, отступи и предоставь ему возможность поступить правильно. |
| I'm sure you promised him all sorts of protection to compel him to testify. | Я уверен, что вы обещали ему полную защиту, чтобы добиться его показаний. |
| I told him I didn't agree with him. | Я сказала ему, что не согласна с ним. |
| Let's get these in front of him and hit him with everything. | Давайте получим доказательства перед его приходом и предъявим ему всё. |
| We diagnosed him as bipolar, prescribed medication and sent him out with a clear rehabilitation plan. | Мы поставили ему диагноз - биполярность, выписали лекарства и отослали его с четким планом реабилитации. |
| I'll call him and talk to him. | Я позвоню ему и поговорю с ним. |