I wanted to wish him good night. |
Жаль, а я хотела пожелать ему спокойной ночи. |
Once they sold him their property he evicted them. |
А когда они продали ему свою собственность он забыл про свои слова. |
His friends said you threatened him. |
Его друзья говорят, что ты угрожал ему. |
He probably had a friend leak him a list. |
Наверное, у него есть друг, который сливает ему список. |
So maybe we tipped him off. |
Но, может, мы ему подсказали, что это не так. |
I told him to go home. |
Я сказал ему, чтобы он шёл домой. |
We have to carry him out for treatment. |
Нам надо вынести его отсюда, чтобы ему оказали помощь. |
And... and Lenny threatened to kill him. |
И... и Ленни пригрозил ему, что убьет его. |
He had to die once before they noticed him. |
Ему пришлось раз умереть, и только тогда они заметили, что он существует. |
He told Russell he could have him. |
Он сказал Расселу, что ему можно рассчитывать на Уилла. |
He made me believe in him. |
Он заставил меня ему поверить в красивые обещания, в слова о мире... |
And no idea who could have helped him escape. |
И я не представляю, кто бы мог помочь ему бежать. |
I also heard he contacted that Rebecca Sutter girl to help him. |
Я еще слышала, что он связывался с этой Ребеккой Саттер, чтобы она ему помогла. |
The one I never gave him. |
Ту самую, которую я ему не давал. |
I told him after we slept together. |
Я рассказала ему после того, как мы переспали. |
We all assumed he did whatever you told him. |
Все мы думаем, что он поступает так, как ты ему скажешь. |
I can't believe any of you trust him. |
Поверить не могу, что хоть кто-то из вас ему доверяет. |
The man I met said this belonged to him. |
Человек, которого я встретила, сказал, что это принадлежало ему. |
That was before you drugged him and vanished. |
И это было перед тем, как ты подсыпала ему наркотики и сбежала. |
Look, you told him you liked his idea. |
Смотри, ты сказал ему, что тебе нравится его идея. |
But whatever his reasons, we owe him our lives. |
Но не смотря на причины, мы обязаны ему спасением наших жизней. |
Rick will teach him a lesson. |
Нет, не сейчас, пусть сначала Рик преподаст ему урок. |
Like everything else McNair's told him. |
Как и всё остальное, что сказал ему МакНейр. |
Maybe you confronted him about it. |
Может, вы открыто ему о этом заявили. |
And you just hope the audience gives him more. |
И ты просто надеешься на то, что зрители будут хлопать ему еще сильнее. |