| I wanted to wish him good night. | Жаль, а я хотела пожелать ему спокойной ночи. |
| Once they sold him their property he evicted them. | А когда они продали ему свою собственность он забыл про свои слова. |
| His friends said you threatened him. | Его друзья говорят, что ты угрожал ему. |
| He probably had a friend leak him a list. | Наверное, у него есть друг, который сливает ему список. |
| So maybe we tipped him off. | Но, может, мы ему подсказали, что это не так. |
| I told him to go home. | Я сказал ему, чтобы он шёл домой. |
| We have to carry him out for treatment. | Нам надо вынести его отсюда, чтобы ему оказали помощь. |
| And... and Lenny threatened to kill him. | И... и Ленни пригрозил ему, что убьет его. |
| He had to die once before they noticed him. | Ему пришлось раз умереть, и только тогда они заметили, что он существует. |
| He told Russell he could have him. | Он сказал Расселу, что ему можно рассчитывать на Уилла. |
| He made me believe in him. | Он заставил меня ему поверить в красивые обещания, в слова о мире... |
| And no idea who could have helped him escape. | И я не представляю, кто бы мог помочь ему бежать. |
| I also heard he contacted that Rebecca Sutter girl to help him. | Я еще слышала, что он связывался с этой Ребеккой Саттер, чтобы она ему помогла. |
| The one I never gave him. | Ту самую, которую я ему не давал. |
| I told him after we slept together. | Я рассказала ему после того, как мы переспали. |
| We all assumed he did whatever you told him. | Все мы думаем, что он поступает так, как ты ему скажешь. |
| I can't believe any of you trust him. | Поверить не могу, что хоть кто-то из вас ему доверяет. |
| The man I met said this belonged to him. | Человек, которого я встретила, сказал, что это принадлежало ему. |
| That was before you drugged him and vanished. | И это было перед тем, как ты подсыпала ему наркотики и сбежала. |
| Look, you told him you liked his idea. | Смотри, ты сказал ему, что тебе нравится его идея. |
| But whatever his reasons, we owe him our lives. | Но не смотря на причины, мы обязаны ему спасением наших жизней. |
| Rick will teach him a lesson. | Нет, не сейчас, пусть сначала Рик преподаст ему урок. |
| Like everything else McNair's told him. | Как и всё остальное, что сказал ему МакНейр. |
| Maybe you confronted him about it. | Может, вы открыто ему о этом заявили. |
| And you just hope the audience gives him more. | И ты просто надеешься на то, что зрители будут хлопать ему еще сильнее. |