| We put him in a cell before we could Get him into protective custody. | Мы поместили его в камеру, пока организовывали ему защиту свидетелей. |
| Keep him warm, hold him to you. | Ему нужно тепло, прижмите его к себе. |
| We're grateful to you for straightening him out, so we could work with him. | Мы благодарны вам за то, что вы вправили ему мозги, чтоб мы смогли с ним работать. |
| We stayed with him loved and idolized him! | Мы были рядом с ним, любили и поклонялись ему! |
| Take care of him, Give him everything he needs. | Позаботься о нем. Все, что ему нужно. |
| And that will give him room enough to breathe until we can talk to him. | Это даст ему возможность прийти в себя, пока мы с ним не свяжемся. |
| I told him straight out that it didn't suit him. | Я прямо так и сказала, что они ему не идут. |
| Because I'll torment him every time I see him. | А вот ему придётся несладко, потому что я буду мучить его при каждой нашей встрече. |
| Just let him know I'm looking for him. | Просто скажи ему, что я его искал. |
| You gave him those pills because you needed him to perform at that event. | Ты дала ему таблетки, потому что хотела, чтоб он там выступил. |
| Pete got him an apartment when he was 16 and basically just stopped seeing him. | Пит купил ему квартиру, как только ему исполнилось 16 и практически перестал с ним видеться. |
| I told him I'd give him one more chance. | Я сказала ему, что дам еще один шанс. |
| Now, we let him wait by the gate, it makes him happy. | Ему разрешают сидеть у ворот. Ну раз хочет ждать... |
| Take him, and give him a thief's reward. | Возьмите его, и дать ему награду вора. |
| They made him captain and gave him a Franklin. | Его сделали капитаном и дали ему Франклин. |
| My niece gave him to me. I haven't even named him yet. | Мне его племянница подарила, я ему еще даже имя не придумала. |
| Even if I kissed him in as a former trainee, no one would give him access. | Даже если я поцелую его как бывшего стажера, никто не даст ему доступ. |
| She was the one who lured him into the house and drugged him. | Она заманила его в дом и подмешала ему снотворное. |
| I brought him up here... I gave him this opportunity. | Я привёз его сюда... я подарил ему эту возможность. |
| I meant ask him questions, don't offer him lunch. | Я имел в виду задавать ему вопросы, а не предлагать обед. |
| I wish him success in his endeavours and offer him the fullest cooperation of the Peruvian delegation. | Я желаю ему успеха в его усилиях и обещаю ему полное сотрудничество со стороны перуанской делегации. |
| I called him a few hours ago and told him about your brother's case. | Я звонил ему пару часов назад и рассказал о деле твоего брата. |
| Seriously, don't let him drag you down with him. | Не дай ему потащить тебя за собой. |
| It has made extensive information available to him and on 18 October 1994 invited him to visit Germany. | Она предоставила в его распоряжение большой объем информации и предложила ему посетить Германию в период с 18 октября 1994 года. |
| On behalf of the Commission, I extend to him the warmest congratulations and wish him every success. | От имени Комиссии я хотел бы тепло его поздравить и пожелать ему всяческих успехов. |