Примеры в контексте "Him - Ему"

Примеры: Him - Ему
I once delivered him an important message. Единственное, что я сделал, была передача ему одного важного послания.
I could maybe arraign him for attempt. Возможно я бы могла предъявить ему обвинения в попытке.
Dana told him she has proof about the Russians. Дана сказала ему, что у нее есть доказательства против русских.
After you told him to text her. После того, как вы подсказали ему, написать ей.
You can lecture him when we get home. Ты можешь почитать ему лекцию, когда мы вернемся домой.
Gave him 20 grand to ride for me exclusive. Дал ему 20 тысяч, чтобы он выступал только на моих лошадях.
My telling Jax what I know only hurts him. Мой рассказ Джексу о том, что я знаю, только навредит ему.
Whatever the jury says, don't let him win. Независимо от того, что скажут присяжные, не позволяйте ему выиграть.
I told him I'd watched them. Я сказал ему, что я наблюдал за ним.
Maybe he was giving him CPR. Может быть, он делал ему искусственное дыхание.
You're not going there to offer him anything. Ты не идешь туда, чтобы ему предлагать чем бы то ни было.
I should probably let him rest. Мне, наверное, стоит дать ему отдохнуть.
I can't believe you let him. Я не могу поверить, что вы позволяешь ему.
She refused him when she thought he'd have nothing. Она отказала ему, когда считала, что он ничего не получит.
And why I can't let him. И поэтому я не могу ему позволить это сделать.
That's what I keep telling him. Это то, о чем я продолжаю говорить ему.
Well, I don't want him bothered. В любом случае, не хочу причинять ему лишнего беспокойства.
He said we should let him burn. Он сказал, что мы должны дать ему сгореть.
I was supposed to help him fit in. Пап, я должен был помочь ему адаптироваться в школе.
He needs you to be with him. Ему необходимо, чтобы ты была с ним рядом.
I told him, resident parking only. Я говорил ему, что парковка только для жильцов.
I told you we should've told him. Я же говорил, что мы должны были сказать ему.
Letting him die doesn't change things. Ты ничего не изменишь, если позволишь ему умереть.
He said you were helping him with something. Он сказал, что ты помогал ему кое с чем.
Constable Warburton said you ordered him to take the blame. Констебль Вобёртон говорит, что вы приказали ему взять вину на себя.