Примеры в контексте "Him - Ему"

Примеры: Him - Ему
She just told him that to calm him down... and then put me on the shelf. Она так сказала ему, чтобы его успокоить, а сама положила меня на эту полку.
And... she told him... she loved him. И... она сказала ему..., что любит его.
Good luck to him and to those that love him. Удачи ему, и тем, кто его любит.
I've been meaning to... go check on him, bring him some supplies. Я имел в виду... пойти посмотреть как он там, принести ему еды.
Murong Yun personally read him his crimes, and then beheaded him and his sons. Мужун Юнь лично зачитал ему список его преступлений, после чего Мужун Си и его сыновья были обезглавлены.
If I can see him, I can help him. Если бы я мог увидеться с ним, я смог бы помочь ему.
It's really hard to pull him away... but I could have him sign whatever. На самом деле его очень трудно вытащить... но я могу отнести ему бумаги на подпись.
Somewhere, there's this part of him that is pure that will allow him to find some kind of redemption. Где-то внутри, есть частика его, которая чиста, что позволяет ему немного искупить вину.
You told him you would protect him whether we found this balloon or not. Ты сказала ему, что защитишь его в независимости от того найдём мы шар или нет.
That's just fine, but please meet him and turn him down in person. Хорошо, но, пожалуйста, откажи ему при личной встрече.
During the raid, Yoshimitsu lost his arm and was found by Bosconovitch who helped him escape and fitted him with a mechanical arm. Во время рейда Ёсимицу потерял руку и был найден Босконовичем, который помог ему сбежать и приделал ему механическую руку.
This was Friday night and he didn't have a credit card, so I told him that I would rent him a car. Это было в пятницу вечером и он не имеет кредитной карты, Поэтому я сказал ему, что мне будет арендовать машину ему.
You hand him a drug rap, and there isn't a college in this country that'll let him mop the gym floor. Вы привлечете его за наркотики, и не найдется колледжа в этой стране, который позволит ему мыть в спортзале полы.
I want to hang out with him and buy him beers. Я хочу зависнуть с ним и купить ему пива
All right, I mean, the tranqs and the antipsychotics - they turned him into a zombie, but they didn't make him feel any better. Транквилизаторы и антипсихотические таблетки превратили его в зомби, но не помогали ему чувствовать себя лучше.
With him lying in the water, the surrounding crowd lingers for a moment and leaves without offering to help him. Пока он лежит в воде, окружающая толпа на минуту задерживается и уходит, не предлагая ему никакой помощи.
Marge tells him that he should support some forms of adventuring, and shows him a flyer about an activity center with everything covered in foam. Мардж объясняет, что он должен поддерживать некоторые виды приключений, и показывает ему флаер о центре отдыха, где всё покрыто пеной.
The cruel time does not allow him to lie quietly in his bed, it blows him to Shalkar. Жестокое время не дает ему тихо лежать в кровати, оно гонит его в Шалкар.
In "Mom-A-Geddon", she disapproves of Dudley's occupation, but after seeing him in action, allows him to keep his job. В «Мама-геддоне» она относится неодобрительно к занятию Дадли, но после наблюдения его в действии, позволяет ему остаться на своей работе.
Warned him that he was a suspect, which gave him a chance to torch his car. Предупредил его, что он подозреваемый, что дало ему возможность сжечь свою машину.
I told him, Nigel. I told him. Я говорила ему, Найджел, говорила.
Prove to me that you love him... and then I'll let him live. Докажи, что любишь его, и я сохраню ему жизнь.
I told him you'd show him around. Я сказал ему, что ты ему все покажешь.
Not only was he giving Noah access to that company car, but he's also been letting him stay with him for the past month. Он не только предоставил Ноа машину компании, но он также разрешил ему остановиться у него в прошлом месяце.
All you have to do is give him his package, make some small talk, and send him on his way. Все, что тебе нужно сделать - отдать ему его пакет, немного поболтать и отправить восвояси.