| You told him I was DEA. | Ты сказал ему, что я из наркоконтроля. | 
| I totally told him you have friends. | Я сказала ему, что у тебя есть друзья. | 
| We told him you're the one killing people. | Мы сказали ему, что ты та, кто убивает людей. | 
| Then we're both telling him. | Значит, мы скажем ему об этом вместе. | 
| Whoever gave him the cash wore gloves. | Тот, кто дал ему деньги, был в перчатках. | 
| At least until we find him somewhere better than an old workhouse. | Хотя бы пока мы не найдем ему что-нибудь получше, чем бывший работный дом. | 
| It says here you also sent him a birthday present. | Здесь говорится, что вы также отправили ему подарок на День Рождения. | 
| Well, I hope you told him no. | Ну, я надеюсь, что ты сказал ему "Нет". | 
| I told him not to put them on display. | Я говорил ему, что не нужно держать их на виду. | 
| Jai said you basically gave him directions where to find me. | Джай сказал, что в основном ты дал ему указания, где меня найти. | 
| I never told him about Paul's past. | Я не рассказывала ему о прошлом Поля, не могла. | 
| Perhaps you didn't believe him. | Могло быть и так что вы не поверили ему. | 
| So I told him that I wanted to be exclusive. | И я ему сказала, что хочу чтобы мы ни с кем больше не встречались. | 
| It means you met Wonsik and gave him money. | Это означает, что Ты встретил Вонсика и дал ему деньги. | 
| I think this lawsuit has given him some bounce. | Я думаю, что это дело дает ему какую-то дополнительную энергию... | 
| Call him every five minutes until he answers. | Звоните ему каждые пять минут, пока он не ответит. | 
| Should at least show him my scenes. | Ты должен, по крайней мере, показать ему мои сцены. | 
| I asked him to say something. | Я сказал ему, чтоб он ответил мне что-нибудь. | 
| This morning I heard him say he was pretty comfortable. | Этим утром он сказал мне, что ему очень комфортно с нами. | 
| I already told him to expect you. | Я ему уже сказал, чтобы он тебя ждал. | 
| He said you called him 150 times. | Он сказал, что ты звонил ему 150 раз. | 
| I never gave him a name. | Я... Я никогда не давала ему имя. | 
| Which is why I promised him not to. | По этой причине я и пообещал ему не делать этого... | 
| Either way, he gets what is due him. | Так или иначе, он получит то, что ему причитается. | 
| And yet he let him play with a.-06. | Но все же, он позволил ему играть с винтовкой. |