Lucien, I really appreciate your letting him stay. |
Люсьен, я очень признательна, что вы позволили ему остаться. |
I saw you asking him all those questions. |
Я слышала, как вы задавали ему все эти вопросы. |
I've given him every O-negative unit we have. |
Я влила ему всю первую отрицательную, что у нас есть. |
I just let him order whatever he wanted. |
Я разрешил ему заказать, все, что он хотел. |
And I told him that you were okay. |
И я сказала ему, что с тобой все хорошо. |
I had him tutored in piano, violin... |
Я устроила ему уроки игры на пианино и на скрипке. |
You were about to beat him up. |
Ты был близок к тому, чтобы набить ему морду. |
I helped him because his was not so good. |
Я помогла ему, потому что у него не всё получалось. |
Your business has been hurting him. |
Между нами, ваше предприятие нанесло ему некоторый урон. |
If so, give him your hair ribbon without objection. |
Если это случится, отдай ему свою ленту для волос без возражений. |
You demonstrated your goodwill without allowing him to take further advantage. |
Вы выразили свое теплое отношение, но не позволили ему больше пользоваться собой. |
He needs a give him that guidance. |
Его отец... который дал бы ему эти советы. |
I said goodbye when I saw him. |
Я сказала ему "до свидания", когда мы виделись. |
You taught him to swim when he was two. |
И ты научил его плавать, когда ему было два года. |
I told him I'd run away with him, I wanted to live with him, because without him, life had no meaning. |
Я сказала ему, что готова убежать с ним, что хотела жить с ним, потому что без него моя жизнь ничего не значила. |
I remember helping him build your ship. |
Я помню, как помогала ему строить твой корабль. |
Though I probably owe him a goat. |
Теперь я, похоже, должен передать ему выкуп. |
I'll let him pick which we use. |
Я позволю ему выбрать то, что мы будем использовать. |
Doležal came to me to help him get Novotný. |
Долежал пришел ко мне, чтобы я помог ему победить Новотного. |
Show him you're still that girl... |
Покажи ему, что ты все еще та девушка... |
I hope you prove him wrong. |
Надеюсь, ты докажешь ему, что он заблуждается. |
Remember his goodness and have mercy on him. |
Вспомни ему то добро, что он творил и окажи ему милость свою. |
But the job still followed him. |
Но от своей работы ему было не избавиться. |
I came really close to telling him. |
И я была очень близка к тому, чтобы все рассказать ему. |
We need to show him we can deliver. |
Мы должны ему показать, что на нас можно положиться. |