| Madsen only talked with Justin to remind him of the confidentiality agreement that prohibited him from talking about the program. | Мэдсен лишь поговорил с Джастином и напомнил ему соглашение о неразглашении, которое запрещает ему говорить о программе. | 
| I let him out of prison, gave him an army to fight alongside Bassam. | Я выпустила его из тюрьмы и дала ему армию, чтобы он сражался вместе с Бассамом. | 
| She obviously wanted him to suffer, she inflicted mental cruelty on him. | Очевидно, что она хотела, чтобы он страдал, она нанесла ему моральный ущерб. | 
| She humiliated him and now is like Cerberus, guarding the door and keeping him out. | Она унижает его и теперь она - Цербер, который охраняет дверь и не даёт ему вернуться. | 
| Well, lightman just called him a coward Because he's about to present him With an opportunity for redemption. | Ну, Лайтман назвал его трусом, чтобы дать ему возможность искупить вину. | 
| We give him his mentor back - let him get in touch. | Мы вернем ему его наставника, позволим им связаться. | 
| He couldn't stand to see anything that belonged to him slip away from him. | Он не смог смотреть, как от него ускользает то, что принадлежит ему. | 
| Next time we compel him, remind me to make him, Jer. | В следующий раз напомни мне внушить ему лучшую технику в бейсболе. | 
| All right, give him his sandwich, get him out of here. | Хорошо, дай ему сэндвич, и выпроводи его отсюда. | 
| You're seeing him tonight, giving him a gift. | Ты увидишь его вечером, отдашь ему подарок. | 
| Then give him a puzzle and watch him dance. | Дай ему загадку - и только и останется, что наблюдать, как он дёргается. | 
| Let's place him in a "c" collar and get him ready for evac. | Давай оденем ему "с" воротник и подготовим к эвакуации. | 
| Some crazy woman walked up to him on the street and threatened him. | К нему на улице подошла какая-то чокнутая баба, и стала ему угрожать. | 
| And just at the end, the guard tells him the door was meant only for him. | А перед самой кончиной страж объявляет ему, что врата были назначены не для него одного. | 
| We gave him a tour, fed him a steak, and talked about the team. | Мы провели для него экскурсию, скормили ему стейк, и рассказали о команде. | 
| And I gave him a prescription for penicillin and sent him on his way. | Я дал ему рецепт на пенициллин и выписал его. | 
| You can't get him to get over his fear by yelling at him. | Ты своим криком не поможешь ему преодолеть свой страх. | 
| PORTER: It's that you haven't challenged him enough... to get him really motivated. | Проблема в том, что вы не доверяете ему достаточно важных задач... чтобы мотивировать его. | 
| Ask him... go ahead and ask him the next question. | У него спросите... задайте ему другой вопрос. | 
| We gave him a shave, cleaned him up. | Мы дали ему бритву и помыли. | 
| Okay, Gibbs has him right where he wants him. | Так, благодаря Гиббсу он там, где ему и место. | 
| You put him on parole, you won't be able to control him. | Дав ему УДО, ты не сможешь контролировать его. | 
| When I find him, I'll let him know you were a big help. | Когда я найду его, я расскажу ему о вашей неоценимой помощи. | 
| When you met with him today, you tried to give him this blank bill of lading. | Когда вы встретили его сегодня, то пытались передать ему этот коносамент. | 
| I send him one of these every week to show him that I care. | Я каждую неделю посылаю ему такую, чтобы показать, что мне не всё равно. |