Madsen only talked with Justin to remind him of the confidentiality agreement that prohibited him from talking about the program. |
Мэдсен лишь поговорил с Джастином и напомнил ему соглашение о неразглашении, которое запрещает ему говорить о программе. |
I let him out of prison, gave him an army to fight alongside Bassam. |
Я выпустила его из тюрьмы и дала ему армию, чтобы он сражался вместе с Бассамом. |
She obviously wanted him to suffer, she inflicted mental cruelty on him. |
Очевидно, что она хотела, чтобы он страдал, она нанесла ему моральный ущерб. |
She humiliated him and now is like Cerberus, guarding the door and keeping him out. |
Она унижает его и теперь она - Цербер, который охраняет дверь и не даёт ему вернуться. |
Well, lightman just called him a coward Because he's about to present him With an opportunity for redemption. |
Ну, Лайтман назвал его трусом, чтобы дать ему возможность искупить вину. |
We give him his mentor back - let him get in touch. |
Мы вернем ему его наставника, позволим им связаться. |
He couldn't stand to see anything that belonged to him slip away from him. |
Он не смог смотреть, как от него ускользает то, что принадлежит ему. |
Next time we compel him, remind me to make him, Jer. |
В следующий раз напомни мне внушить ему лучшую технику в бейсболе. |
All right, give him his sandwich, get him out of here. |
Хорошо, дай ему сэндвич, и выпроводи его отсюда. |
You're seeing him tonight, giving him a gift. |
Ты увидишь его вечером, отдашь ему подарок. |
Then give him a puzzle and watch him dance. |
Дай ему загадку - и только и останется, что наблюдать, как он дёргается. |
Let's place him in a "c" collar and get him ready for evac. |
Давай оденем ему "с" воротник и подготовим к эвакуации. |
Some crazy woman walked up to him on the street and threatened him. |
К нему на улице подошла какая-то чокнутая баба, и стала ему угрожать. |
And just at the end, the guard tells him the door was meant only for him. |
А перед самой кончиной страж объявляет ему, что врата были назначены не для него одного. |
We gave him a tour, fed him a steak, and talked about the team. |
Мы провели для него экскурсию, скормили ему стейк, и рассказали о команде. |
And I gave him a prescription for penicillin and sent him on his way. |
Я дал ему рецепт на пенициллин и выписал его. |
You can't get him to get over his fear by yelling at him. |
Ты своим криком не поможешь ему преодолеть свой страх. |
PORTER: It's that you haven't challenged him enough... to get him really motivated. |
Проблема в том, что вы не доверяете ему достаточно важных задач... чтобы мотивировать его. |
Ask him... go ahead and ask him the next question. |
У него спросите... задайте ему другой вопрос. |
We gave him a shave, cleaned him up. |
Мы дали ему бритву и помыли. |
Okay, Gibbs has him right where he wants him. |
Так, благодаря Гиббсу он там, где ему и место. |
You put him on parole, you won't be able to control him. |
Дав ему УДО, ты не сможешь контролировать его. |
When I find him, I'll let him know you were a big help. |
Когда я найду его, я расскажу ему о вашей неоценимой помощи. |
When you met with him today, you tried to give him this blank bill of lading. |
Когда вы встретили его сегодня, то пытались передать ему этот коносамент. |
I send him one of these every week to show him that I care. |
Я каждую неделю посылаю ему такую, чтобы показать, что мне не всё равно. |