| I should have told him that I loved him. | Я должна была сказать ему, что люблю его. |
| We paid him enough to keep him in beers. | Мы платили ему достаточно, чтобы утопить в пиве. |
| And then Jacob Rosen ly he hooked him up with Anshiri and Porter tried to sell it to him. | А потом Джейкоб Розен свел его с Аншири, и Портер попытался продать драгоценности ему. |
| Give him ten seconds, then shoot him. | Дай ему десять секунд, а затем пристрели. |
| You know, show him that you like him. | Покажи ему, что он тебе нравится. |
| Mr Cochrane is a man of such standing, it would be belittling to him for me to offer him employment. | Мистер Кокрэйн - человек такого положения, что предложить ему место было бы унижением для него. |
| I told him I'd buy him a beer. | Я сказал ему, что угощу его пивом. |
| My plan is to find him and help him. | Мой план - найти его и помочь ему. |
| You'll yell at him a little, teach him a life lesson. | Ты покричишь на него немного, преподашь ему жизненный урок. |
| I explained everything to him and make him a little map. | Я ему все объяснил и даже нарисовал карту. |
| But you offer him complicity, that reinforces him... in his refusal of any verbal communication. | Но Вы предлагаете ему сочувствие, а это укрепляет его... в отказе от любых устных коммуникаций. |
| I'd have had to tempt him out by offering him ice cream. | Я бы искушать его предлагая ему мороженое. |
| If not... wish him well and send him on his way. | Если нет... Пожелаем ему всего хорошего и отправим своей дорогой. |
| We bring him here, then I sell him. | Мы приведём его сюда, а потом я ему продам. |
| Gave him his phone number and he checked with him every day. | Дал ему свой номер и каждый день проверял, всё ли с ним в порядке. |
| I know him and trust him like a brother. | Я его знаю и верю ему, как брату. |
| Or Blake trusted him enough to have him on board. | Или Блейк ему достаточно доверял, что взял его на лодку. |
| The information I gave him has bearing on the witness who is accusing him. | Данная ему мной информация влияла на свидетеля, который его обвиняет. |
| Take him away and put things inside of him. | Стража, уведите его и напихайте ему внутрь всякого... |
| Well, you're helping him become more mature by... giving him responsibility, by choosing his own meals. | Что вы помогаете ему стать более зрелым, наделяя его ответственностью по выбору для себя еды. |
| You're handing him money and then leaving him all alone. | Ты даешь ему деньги и затем оставляешь его одного. |
| Maybe I should call him and thank him for all the gift that keeps on giving. | Возможно, стоит позвонить ему и поблагодарить за все подарки, которые он продолжает мне дарить. |
| I laughed at him. I told him it was crazy. | Я посмеялся над ним и сказал ему что он спятил. |
| It drove him to madness, and it cost him his life. | Это свело его с ума и стоило ему жизни. |
| Because I bought him a ticket and asked him to come. | Потому что я купила ему билет и просила приехать. |