| Write to him and let him know your plight. | Напиши ему, пусть знает о твоем положении. |
| It's not enough that City Hunter caught him, but you even let him go. | Городской охотник поймал преступника, а мы позволили ему уйти. |
| It picks him up and takes him where he needs to go. | Они его забирают и отвозят, куда ему нужно. |
| I promised him I would look after you if something happened to him. | Я пообещала ему присматривать за тобой, если с ним что-нибудь случится. |
| I talked to him, I told him everything. | Я говорил с ним, я рассказал ему все. |
| But as soon as I told him I loved him, the feeling sort of disappeared. | Но как только я призналась ему, это чувство прошло. |
| Just frighten him. That'll teach him. | Просто напугай его, чтобы ему неповадно было. |
| I showed him a picture of my son and he denied ever meeting him. | Я показывал ему фотографию сына и он отрицал, что виделся с ним. |
| We offer him life, and we will take care of him. | Мы дали ему жизнь, и мы позаботимся о нем. |
| Let him work and destroy him later. | Позвольте ему работать и уничтожим его позже. |
| Okay, call him and show him. | Ладно, позвони ему и покажи. |
| He doesn't just have people killing for him, he has them sending him pictures, evidence of his work. | Люди не просто убивали за него, они отправляли ему фото, подтверждающие выполненную работу. |
| It saddened him to take that decision, but unfortunately circumstances left him no choice. | Ему с горечью приходится принимать это решение, однако, к сожалению, обстоятельства не оставляют ему иного выбора. |
| All evidence against him shall be communicated to him. | Ему сообщается о всех имеющихся против него доказательствах. |
| But I don't hate him enough to hurt him. | Но недостаточно, чтобы причинить ему вред. |
| None that belonged to him, but he had four wallets on him. | У него было четыре кошелька, но ни один не принадлежал ему. |
| The queen promised she would protect him, him and his family. | Королева пообещала защиту ему и его семье. |
| Letters were written to him, women sent him locks of their own hair. | Письма, написанные ему, женщины посылали ему локоны своих волос. |
| Look, I did background on him before Horizons loaned him some money. | Я наводил о нём справки, до того, как Хорайзонс одолжили ему денег. |
| You marrying him, giving yourself up to him. | Выйти за него замуж, отдайть ему себя... |
| I will send him a telegram to invite him to tea tomorrow, so that we can discuss the arrangements. | Я пошлю ему телеграмму с приглашением завтра на чай, чтобы мы могли обсудить планы. |
| There is something about him which makes me want to vex him. | Есть в нём что-то, что подбивает меня досаждать ему. |
| I want him to negotiate while our clients are staring right at him. | Пусть поторгуется, когда наши клиентки будут смотреть ему прямо в глаза. |
| If we deny him this, it will destroy him. | Она уничтожит его, если мы ему запретим. |
| You shot him in the face, and blinded him. | Стой-стой, ты выстрелила ему в лицо и ослепила. |