Примеры в контексте "Him - Ему"

Примеры: Him - Ему
Because although I love him, I don't trust him. Потому что хотя я его люблю, я ему не доверяю.
We told him we need to show him something. Мы сказали, что нам надо кое-что ему показать
How about we question him before we convict him? Как насчет того что бы задать ему пару вопросов, прежде чем обвинять.
I get him across the border, I supply him with some hardware, a safe house. Встретился с ним на границе, нашел ему оборудование, убежище.
And I never had the chance as a father to show him how absolutely proud I am of him. И как у отца, у меня никогда не было шанса показать ему, насколько сильно я им горжусь.
Tom said if I helped him move his stuff back in the attic, he'd let me take him to the airport one day. Том сказал, если я помогу ему вернуть вещи обратно на чердак, то однажды он позволит мне взять его в аэропорт.
Well, you better give him something to keep him interested because he owns a candy store, and I want free candy forever. Тебе лучше дать ему что-то, чтобы заинтерисовать его, потому что он владелец магазина сладостей, и я хочу всю жизнь получать бесплатные конфеты.
I injected him with a neurotoxin, and unless he gets the antidote in four minutes, it will kill him. Я ввел ему нейротоксин, и если в течение 4х минут он не получит противоядие, оно убъет его.
We will keep striking him and striking him until he falls. Мы будем наносить ему удар за ударом, пока он не падёт.
We'll take up a collection for him and pay him handsomely. Мы соберем деньги и щедро ему заплатим.
And then you put a wire on him... and you find out who's selling him... drugs. Потом нацепи на него прослушку... И выясни, кто продает ему наркотики.
It's the drug you used to knock him out before you shot him in the head. Это наркотик, который ты использовал, чтобы его вырубить до того как выстрелить ему в голову.
When he was wounded, I let him think that I loved him. Когда его ранило, я позволила ему думать, что люблю его.
Brother Tang will bring him his meals... and once there is nothing left here to distract him... Брат Танг приносит ему еду. А здесь его больше ничто не должно отвлекать.
And when it was time for him to go back to the States, he asked me to marry him. И когда ему пришло время возвращаться в Штаты, он попросил меня выйти за него.
And if you want to pay him more, you can give him my salary. И если ты хочешь платить ему больше, можешь отдать ему мою зарплату.
Who's with him, helping him? Кто с ним, кто ему помогает?
He was running late, So I said I'd meet him to save him coming across town. Он поздно бегал, и я сказала ему, что встречусь с ним, чтоб уберечь его от поездки через весь город.
And short of telling him the truth and sealing his doom, we've done everything we could to try and get through to him. И за исключением сообщения ему правды и обрекания его судьбы, Мы сделали всё, что могли в попытке достучаться до него.
I want you to find him and stop him before he does. Я хочу, чтобы Вы нашли его и не дали ему это сделать.
Our goal is to pin him down, contain him so he has nowhere to run, which is why we have every bridge, tunnel and subway line covered. Наша цель - прижать его, окружить, чтобы ему было некуда бежать, поэтому все мосты, тунели и линии метро перекрыты.
I called him to say I was coming to see him. Я позвонил ему предупредить, что приду.
I want to be the one who makes him start a new life because I took it away from him. Я хочу, чтобы это ему пришлось начинать новую жизнь, потому что старую я у него забрала.
Well, I guess you didn't ask him then, when you called him behind my back. Ну, я думаю ты не это спросил его, когда позвонил ему за моей спиной.
You let him believe that his only son would just fire him? То есть, ты дал ему поверить в то, что единственный сын просто уволил его?