Примеры в контексте "Him - Ему"

Примеры: Him - Ему
You know, you hire Frank because you just love him and you want him to do whatever he wants to do. Все знают, что Фрэнк - неисправимый перфекционист. К Фрэнку идут, потому что его любят, дают ему полную свободу действий.
So maybe whoever left him at the hospital, maybe they were trying to do him a favour. Словом, тот, кто оставил его в больнице, мог сделать ему одолжение.
He can't scare him, he'll kill him. Если ему это не удастся, он его убьет.
So the next time you see Marine Corporal Ted Cardenas, you make sure you walk up to him, shake his hand, and thank him for his service. Так что когда в следующий раз увидишь капрала морского флота Теда Карденаса, подойди к нему, пожми ему руку и поблагодари за службу.
Like Johnny Boy I figure I give him all the breaks I can give him. Потому что Джонни Бой дело в том что я больше не смогу давать ему отсрочки.
Then tried to bribe the arresting officer by telling him that he could give him a big promotion if he made the charges go away. Тогда решил подкупить арестовавшего их офицера, предложив ему значительное продвижение по службе, в случае, если он не станет выдвигать обвинения.
I saw it in the TV Guide, I called him told him make sure and not watch it. Я увидел ее в ТВ программе, позвонил ему сказал ему не смотреть ее.
Give him the ball, give him the ball. Дай ему мяч! Ну, дай ему мяч.
But you forced the game off, because you thought you could trust him by paying him on. Но вы заставили плана, потому что вы думали ему можно доверять, заплатив ему.
I told him and told him and he kept doing it. Я твердил ему раз за разом, но он продолжал это делать.
And he falls and cuts his face and skins his knees and... I help him up, try to warn him off being there. Он упал, поцарапал лицо и содрал коленки, и... я помог ему подняться, пытался прогнать его оттуда.
So, you arranged to meet him at Sian Haddon's shrine, and that's where you killed him. Нет. Тогда вы предложили ему встретиться у алтаря Шан Хаддон, где и убили его.
I found him sleeping rough in the doorway to the church, so I offered him a place to stay. Я нашел его спящим у дверей церкви, предложил ему остаться.
I wrote his papers, stole things for him from the other boys, gave him what little money I had, but nothing was ever enough. Я писал за него работы, крал для него вещи у других мальчишек, давал ему те немногие деньги, что у меня были, но этого было недостаточно.
You know, a boy's got a problem, you take him to a ball game, you get him a hotdog - they're copasetic. Если у сына проблема, ведешь его на бейсбол, покупаешь ему хотдог, и он доволен.
Well, I'll give doc an injection of terole to make him sleepy, and then I'll give him an I.V. Ну, я введу Доку инъекцию теразола, чтобы его усыпить, а затем я поставлю ему капельницу.
You know, if I could only talk to him, I might be able to help him find his muse again. Знаешь, если бы я могла хотя бы поговорить с ним, то возможно я смогла бы помочь ему снова найти его музу.
The minute you see him blink, crack him! И как только он моргнёт, врежь ему, ясно?
And not only will you have to pay him to do this, far more important, you'll have to agree with him. И придется не только платить ему за это, но еще - а это даже важнее, он будет навязывать свою точку зрения.
He thought that Eddie was trying to dodge him, and so that's why he sent him the threatening message, but he swears he didn't mean it. Он подумал, что Эдди хочет его кинуть, поэтому он отправил ему сообщение с угрозой, но он клянется, что это были только слова.
So I just call him and have him call you? Так что я просто позвоню ему и скажу позвонить тебе?
Okay, so you've come all this way to tell me to trust him and accept him and this double life. Хорошо, так значит ты пришла сказать мне, чтобы я ему верила и приняла его и его двойную жизнь.
About a month ago and gave him a ticket and then ended up giving him three tickets once he realized it was his old high school tormentor. Закончилось тем, что он выписал ему три штрафа, когда понял, что это был его старый мучитель из школы.
I did, Peter, and I left him a note about it in our special place there, and I never did hear from him again. Да, Питер, и я оставила ему записку об этом в нашем особом месте и больше никогда о нём не слышала.
I've heard he can be a little tricky, but the fact you're willing to give him a chance and allow him to express himself will turn his life around. Я слышала, что он может быть непростым, но сам факт, что такой человек как вы дали ему шанс и позволили выразить себя, перевернет всю его жизнь.