| I just told him we'd grown apart. | Я просто сказала ему, что мы отдалились друг от друга. |
| Women like Michelle are just a number to him. | Такие женщины, как Мишель, были нужны ему просто для количества. |
| Said I owed him 700 bucks. | Сказал, что я должен ему 700 баксов. |
| It's not that I shot him. | Проблема даже не в том, что я стрелял ему в спину... |
| Look - he do everything I told him. | Смотрите - он делает всё, как я ему говорил. |
| Rebecca threatened him with the asylum. | Ребекка пригрозила ему, что отправит его в приют. |
| His mother-in-law refused to give him her shares. | Его теща, которую он приютил, отказывается дать ему акции. |
| He couldn't have understood anything you asked him. | Он, наверное, не понял ничего из того, что вы ему сказали. |
| You let him do anything he wants. | Вы позволяете ему делать все, что он хочет. |
| I told him not to drive. | Я говорила ему, чтобы он не ездил. |
| Yes, I told him not to. | Да, и я говорила ему не делать этого. |
| Remember next time, you owe him your freedom. | В следующий раз не забудь, ему ты обязан своей свободой. |
| If I trusted him none of this would bother me. | Если бы я доверяла ему, всё это не волновало бы меня. |
| Maybe she had feelings for him that weren't reciprocated. | Может быть, она были чувства ему, что не ответил взаимностью. |
| I told him you had terrific patter. | Я сказала ему, какие потрясающие у вас репризы. |
| About someone accidentally giving him the wrong medication. | После того, как ему кто-то случайно ввел не тот препарат. |
| I told him that girl was trouble. | Я говорил ему, что от этой девицы будут проблемы. |
| You just make sure that you hurt him. | Ты просто проследишь за тем, чтобы причинить ему вред. |
| And call him everyday at 5.30 am. | И звони ему каждый день в половине шестого утра. |
| I couldn't risk him exposing me. | Я не мог рискнуть и позволить ему подставить меня. |
| The corticosteroids we gave him to control the inflammation can cause facial swelling. | Кортикостероиды, которые мы даём ему, чтобы контролировать воспаление, могут привести к фатальному отёку. |
| I told him we did it. | Я сказал ему, что мы сделали это. |
| We're essentially letting him interview himself with your mouth. | Мы, по сути, даём ему интервью с ним самим с помощью твоего рта. |
| I shouldn't have told him to stop. | Я не должна была говорить ему, чтобы он остановился. |
| I will serve him in this life and next. | И буду служить ему в этой жизни и во всех следующих. |