Either way, I would like to see him and I want to wish him luck. |
В любом случае, я буду рад его видеть и хочу пожелать ему удачи. |
You make him comfortable, you get him to open up. |
Заставь чувствовать его комфортно, дай ему раскрыться. |
I told him I would come to pray with him and he let me in. |
Я сказала ему, что мне придет чтобы помолиться с ним и он меня впустил. |
All right, the next time you see him, show him this. |
Ладно, в следующий раз покажи ему это. |
I can literally feel him call me to bring him this festive platter of bagel bites. |
Я прям чувствую, как он просит меня принести ему эти праздничные мини-пиццы из бубликов. |
Nothing, I just gave him beer, and waited for him to leave. |
Ничего, я дал ему пива и подождал пока он уйдёт. |
I suggest we put him in the trunk until we can find a permanent way of preventing him from speaking. |
Предлагаю запихнуть его в багажник, пока не придумаем более постоянный способ не давать ему говорить. |
I actually know him, I can call him. |
Вообще-то я его знаю, я могу ему позвонить. |
With long life I will satisfy him and show him my salvation. |
Долготою дней насыщу его, и явлю ему спасение Мое . |
You paid him off and your old man pulled him in for a refund. |
Ты заплатил ему и, решив возместить, втянул в дело своего старика. |
We tried to help him, and find easy work for him. |
Мы пытались ему помочь, и подыскать ему более легкую работу. |
Imagine his face when they call him, ask him to attend his own meeting. |
Представь его лицо, когда они звонят ему предлагая ему посетить его собственное собрание. |
I told him I'd never let anyone hurt him again. |
Я обещал ему, что не позволю, чтобы кто-нибудь причинил ему вред снова. |
And you giving him a kicking gave him an opportunity not to. |
И вы даете ему... ваши удары дают ему возможность об этом не заявлять. |
Maybe a part of him is hoping that you'll help him through this terrifying illness. |
Может быть, глубоко в душе он надеется, то ты поможешь ему пройти через эту ужасную болезнь. |
Probably you're considering calling him, but just let him be. |
Возможно, вы хотите... ему позвонить, но лучше этого не делать. |
She rang him last night when I was with him. |
Она звонила ему прошлым вечером, когда я была с ним. |
If I found him I'd give him my whole life. |
Если бы я его нашла, я бы посвятила ему всю свою жизнь. |
No, she was trying to help him, save him. |
Нет, она пыталась помочь ему, спасти его. |
So we are going to give him the wonderful surprise of proving him wrong. |
Так что мы собираемся преподнести ему замечательный сюрприз и доказать, что он ошибался. |
And I told him when I bought him things. |
И я сказала ему об этом, когда мы разговаривали. |
If you wish for a divorce, look him in the eye and ask him for one. |
Если хотите развод, посмотрите ему в глаза, и попросите об этом. |
I thought you told him that you were just like him. |
Мне казалось, вы сказали ему, что вы такая же, как он. |
We sent him to the hospital and got him a sedative. |
Его отправили в больницу и получил ему успокоительное. |
I can't call him and ask him what he knows. |
Я не могу звонить ему и спрашивать о том, что он знает. |