| Discharge Curtain 3, give him a Vicodin. | Выпишите палату З, а на дорожку дайте ему Викодина. |
| But still I couldn't hurt him. | Но я всё равно не могла нанести ему вред. |
| I paid him everything you owe. | Я заплатила ему все, что ты задолжал. |
| I keep telling him to go to my chiropractor. | Я всё говорю ему, чтобы он сходил к моему хиропрактику. |
| Maybe he read something somewhere, which helped him. | Быть может, прочел что-то где-то, и это помогло ему. |
| Then you gave him what you thought he deserved. | Затем ты дала ему, то, что по твоему мнению он заслуживает. |
| He says it slows him down. | Он говорит, что я буду ему мешать. |
| Wilhelm told him I was responsible for stealing all the merchandise. | Уилхелм сказал ему, что я несу ответственность за кражу всех этих товаров. |
| We must go and help him. | Ну тогда мы должны пойти и помочь ему. |
| That metaphor got him five years. | (бабино) За метафору ему дали пять лет. |
| A fundamentally decent person would realize you owe him. | (рави) Изначально порядочный человек понял бы, что ты ему ДОЛЖЕН. |
| They'll certainly help him sleep, though. | Могут вызвать временную тошноту, но однозначно помогут ему уснуть. |
| I told him he could die. | Я же сказал ему, что он может умереть. |
| I told him I would send you his way. | Я сказал ему, что направлю тебя к нему, как только ты появишься. |
| Because someone must have told him. | Потому что кто-то, должно быть, рассказал ему. |
| You told him Peter was lonely. | Вы сказали ему, что Питеру очень одиноко в тюрьме. |
| Everything his grandpa ever gave him. | Как и всё, что дарил ему дед. |
| You freed Arthur because you trust him more than me. | Вы освободили Артура потому, что верите ему больше, чем мне. |
| Never should have let him have that whip. | Не надо было позволять ему брать с собой этот кнут. |
| I paid him to leave her alone. | Я ему заплатил ему, чтобы он оставил ее в покое. |
| We owe him everything we are. | Мы обязаны ему всем, что у нас есть. |
| I told him everything you told me. | Я сказал ему все, что ты сказала мне. |
| Feed him whatever I can about your investigation. | И докладывать ему всё, что я могу узнать о вашем расследовании. |
| I told him Farley Kolt had them. | Я сказал ему, что Фэрли Кольт забрал их. |
| We showed him what we had. | Мы показали ему, что у нас есть. |