Примеры в контексте "Him - Ему"

Примеры: Him - Ему
So you gave him advice, and she dumped him. И ты дал ему совет, после чего она его бросила.
Take him out and show him something. Уведите его и кое-что ему покажите.
You could give him feathers to keep him company. Ты можешь дать ему Перышко, чтобы он не скучал.
We can't let him run off and risk Rahl recapturing him somehow. Мы не можем позволить ему бежать и рисковать, что Рал может как-то перехватить его.
I went to visit on the weekends and told him that I would wait for him. Я пошел, чтобы посетить в выходные и сказал ему, что буду ждать его.
I just gave him a few hundred to make him go away. Я просто дал ему пару сотен, чтобы он ушел.
The airline wouldn't let him bring him the case on the plane. Авиалинии не разрешили ему пронести кейс в самолёт.
But if I told him, it could make him sadder. Но если я ему скажу, это его опечалит.
And you should have seen him when I told him about his wife and kids. Ты бы видел его, когда я говорила ему о жене и детях.
She rings him and he asks her to him in the restaurant. Полиция не верит ему и пытается зайти в ресторан.
The court awarded him $1 in damages, but also made him pay court costs. Суд присудил ему символический 1$ ущерба и заставил оплатить судебные издержки.
And they all came up to him, and looked him in the eyes. И подошли они все к нему и посмотрели ему в глаза.
He followed him around, pestered him for ever. Он следовал за ним попятам, все время ему докучал...
You trusted him to fight with us when you set him free and he ran. Ты доверила ему драться с нами и освободила его, а он сбежал.
In my opinion... maybe you should build him a temple to worship him. По моему мнению... может быть, тебе нужно построить в честь него храм и поклоняться ему.
Poisoned him with an overdose... of the same solar rays that give him his powers. Отравил его передозировкой... тех самых солнечных лучей, что дали ему его силы.
But then I gave him my kidney, and it fixed him. Но когда я отдал ему почку, это починило его.
Naughty Dog initially wanted Dingodile to be a fire-breathing character before Zembillas suggested giving him a flamethrower to make him "much more interesting". В Naughty Dog первоначально хотели, чтобы Дингодиль был огнедышащим персонажем, прежде чем Зембиллас предложил дать ему огнемет, чтобы сделать его «намного интереснее».
In the tavern he tells the story about him rescuing the wounded Rabenau but it appears that no one believes him. В таверне он рассказывает историю, как спасал раненого Рабена, но ему похоже никто не верит.
I gave him those scraps 'cause his wife was ragging on him to bring in more money. Я дал ему эту стружку, потому что его жена требовала приносить больше денег.
Give him a hand and help him if she's too heavy. Протяните ему руку и помогите ему, если она чересчур тяжела.
We wish him success in his important work and pledge him our full support and cooperation. Мы желаем ему успехов в его важной работе и заявляем о том, что он может полностью рассчитывать на нашу поддержку и сотрудничество.
I told him if he ever touched her again, I'd kill him. Я сказал ему, что, если он прикоснется к ней еще хоть один раз, то я убью его.
It's time somebody took him aside and told him this is not how you treat your staff. В смысле, я думаю, пришло время чтобы кто-то отвел его в сторону и сказал ему, что так нельзя относиться к своим сотрудникам.
We're influencing him too much, let him speak. Мы слишком на него давим, позволим ему сказать.