Agent Oakes (Hopkins) confronts Hayes, telling him he doesn't trust him. |
Агент Оукс (Хопкинс) упрашивает Хейса и говорит, что тот не доверяет ему. |
Good news reached him from England that on 6 December, Queen Catherine had borne him a son and heir at Windsor. |
Хорошие новости дошли до него из Англии: 6 декабря королева Екатерина родила ему сына и наследника. |
This practice did not bring him satisfaction, but helped him realize the need to find a bonafide guru. |
Эта практика не принесла Ричарду удовлетворения, но помогла ему осознать необходимость найти истинного гуру. |
In fact, his father had trusted him with delicate political issues and discussed state policy with him. |
На самом деле, отец доверял ему деликатные поручения и советовался в политических вопросах. |
Erin picks him up later that night and tells him she's pregnant. |
Позже, в ту же ночь, Эрин звонит ему и говорит, что беременна. |
A lack of discipline gave him a reputation as a rebel, which plagued him early on in his Luftwaffe career. |
Нехватка дисциплины принесла ему репутацию бунтовщика, характеристика которая будет ему досаждать в начале летной карьеры. |
In his prison he met a wizard, who helped him escape and took him as an apprentice. |
В своей тюрьме он встретил волшебника, который помог ему сбежать и взял в ученики. |
Nevertheless, they liked his gameplay mechanics, which made him a fast character, and allowed him to overpower his opponents. |
Тем не менее им понравилась его механика игрового процесса, которая сделала его быстрым персонажем и позволила ему одолеть своих противников. |
I told him you were waiting for him. |
В любом случае, Я ему сказал, что Вы здесь. |
His father once locked him up in their home to stop him from playing. |
Его отец однажды запер Вона в своем доме, чтобы помешать ему играть. |
He says goodbye to Eli, gives him some money and encourages him to return to his family. |
Он прощается с Илаем, даёт ему немного денег и призывает его вернуться к своей семье. |
The priest begs the wolf not to harm him and urges him to explain. |
Священник умоляет волка не вредить ему и просит объяснений. |
Gray sold him the powder, and told him where he could find the ammunition. |
Грей продал ему порох и рассказал, где можно найти боеприпасы. |
She often fusses over him and repeatedly reminds him of schedules he must keep to. |
Она часто суетится и неоднократно напоминает ему о расписании, которое он должен соблюдать. |
On 13 May Gladstone sent him a letter, requesting he visit him in London. |
13 мая Гладстон отправил ему письмо с просьбой посетить его в Лондоне. |
Louis XV, who appointed him his physician, gave him the title Professeur de Physique des Enfants de France. |
Людовик XV, назначивший его своим врачом, присвоил ему титул Professeur de Physique des Enfants de France. |
He tells him that Raju could have killed him, but spared his own life. |
Он говорит ему, что Раджу мог убить его, но пощадил свою жизнь. |
However, the Republican soldier who found him decided not to report him and spared his life. |
Однако республиканский солдат, который заметил его, решил не сообщать об этом и тем самым сохранил ему жизнь. |
Some school students call him an uneducated brute, which gives him the impetus to get educated. |
Некоторые школьники называют его необразованным грубым, что дает ему импульс для получения образования. |
Recognizing that Skurge's honor and courage belonged somewhere better, Hela allows him to depart her realm and releases him to Valhalla. |
Признавая, что честь и мужество Скурджа где-то лучшие, Хела позволяет ему покинуть её царство и освобождает его от Вальхаллы. |
These abilities make him increasingly superhuman, allowing him to directly assist his Sigma Creatures in battle. |
Эти способности, по-сути, делают его сверхчеловеком, позволяя ему помогать своим существам в бою. |
According to him, this tragedy helped him in wrestling. |
По его словам, пережить эту трагедию ему помогло занятие борьбой. |
Nucky shoots him in the face, but initially fails to kill him outright. |
Наки стреляет ему в лицо, но поначалу не убивает его наповал. |
Admiring his strength of will, Caesar lets him go, giving him a horse. |
Восхищённый его силой воли, Цезарь отпускает галла, дав ему коня. |
She washes his wounds, reads to him and provides him with morphine. |
Она промывает его раны, читает и даёт ему морфий. |