| In 1972, Nils Liedholm convinced him to join Fiorentina. | Летом 1972 года, Нильс Лидхольм предложил ему присоединиться к «Фиорентине». |
| This prevented him from pursuing his ambition of playing football professionally. | Этот несчастный случай помешал ему осуществить свою мечту - профессионально играть в футбол. |
| They inform him that David had died from an overdose. | Они вынуждены сообщить ему, что Дэвид скончался в Мексике от передозировки наркотиков. |
| Sir refuses to let Andrew pay him. | Сэр запрещает Эндрю платить ему, то есть освобождает робота. |
| His linguistic abilities suited him for diplomatic service. | А свободное владение языками позволяло ему реализоваться на дипломатическом поприще. |
| His determination and desire for freedom help him stay strong. | Воля к жизни и стремление к свободе помогли ему в конце концов оказаться на воле. |
| Every woman he encounters reminds him of her. | Все мужчины, с которыми он знакомится, напоминают ему о возлюбленном. |
| After 1862, he focused on idealized female portraits, which brought him great commercial success. | После 1862 года, он сосредоточился на портретной живописи, написании идеализированных женских портретов, которые принесли ему большой коммерческий успех. |
| The charge was reportedly brought to punish him for his religious activities. | По имеющимся сведениям, ему предъявили это обвинение, чтобы наказать его за религиозную деятельность. |
| She finally persuades him to return. | В конце концов ему удается убедить её вернуться. |
| Nonetheless, Zahir pardoned Ali and ultimately ceded the village to him. | Тем не менее, Захир помиловал Али и в конечном итоге уступил ему деревню. |
| But you could fix him, pro-bono. | Но ты можешь помочь ему, для всеобщего блага. |
| Give him a couple of hours. | Дайте ему пару часов, пусть спит его. |
| Give him credit, I do. | Теперь отдавайте честь ему, а я буду считать». |
| Besides, the walk'll do him good. | К тому же, пешая прогулка пойдет ему на пользу. |
| He betrayed you because you believed me over him. | Он предал тебя, потому что ты поверил мне, а не ему. |
| Become so obsessed with revenge turn into monsters just like him. | Не хочу, чтобы мы так стали одержимы местью и в итоге превратились в монстров подобных ему. |
| I felt dirty after helping him. | Я чувствовал грязь на себе после того, как помог ему. |
| And the idea of telling him... | И мысль о том, чтобы сказать ему... |
| Turning him down in writing would give you deniability. | Отказав ему в письменном виде, вы получите доказательство своей непричастности. |
| I don't pay him by the job. | Дело в том, что я не плачу ему по выполнению заказа. |
| I'm telling him tonight, so relax. | Сегодня вечером я ему все расскажу, так что расслабься. |
| He kidnapped queen Sophie-Anne because she refused him. | Он похитил королеву Софи Энн, потому что она отказала ему. |
| He wants you to owe him something. | Он хочет, чтобы ты ему был что-то должен. |
| I told him you had came as well. | Леона! - Да? Да, я сказал ему, что ты тоже приехала. |