In 1972, Nils Liedholm convinced him to join Fiorentina. |
Летом 1972 года, Нильс Лидхольм предложил ему присоединиться к «Фиорентине». |
This prevented him from pursuing his ambition of playing football professionally. |
Этот несчастный случай помешал ему осуществить свою мечту - профессионально играть в футбол. |
They inform him that David had died from an overdose. |
Они вынуждены сообщить ему, что Дэвид скончался в Мексике от передозировки наркотиков. |
Sir refuses to let Andrew pay him. |
Сэр запрещает Эндрю платить ему, то есть освобождает робота. |
His linguistic abilities suited him for diplomatic service. |
А свободное владение языками позволяло ему реализоваться на дипломатическом поприще. |
His determination and desire for freedom help him stay strong. |
Воля к жизни и стремление к свободе помогли ему в конце концов оказаться на воле. |
Every woman he encounters reminds him of her. |
Все мужчины, с которыми он знакомится, напоминают ему о возлюбленном. |
After 1862, he focused on idealized female portraits, which brought him great commercial success. |
После 1862 года, он сосредоточился на портретной живописи, написании идеализированных женских портретов, которые принесли ему большой коммерческий успех. |
The charge was reportedly brought to punish him for his religious activities. |
По имеющимся сведениям, ему предъявили это обвинение, чтобы наказать его за религиозную деятельность. |
She finally persuades him to return. |
В конце концов ему удается убедить её вернуться. |
Nonetheless, Zahir pardoned Ali and ultimately ceded the village to him. |
Тем не менее, Захир помиловал Али и в конечном итоге уступил ему деревню. |
But you could fix him, pro-bono. |
Но ты можешь помочь ему, для всеобщего блага. |
Give him a couple of hours. |
Дайте ему пару часов, пусть спит его. |
Give him credit, I do. |
Теперь отдавайте честь ему, а я буду считать». |
Besides, the walk'll do him good. |
К тому же, пешая прогулка пойдет ему на пользу. |
He betrayed you because you believed me over him. |
Он предал тебя, потому что ты поверил мне, а не ему. |
Become so obsessed with revenge turn into monsters just like him. |
Не хочу, чтобы мы так стали одержимы местью и в итоге превратились в монстров подобных ему. |
I felt dirty after helping him. |
Я чувствовал грязь на себе после того, как помог ему. |
And the idea of telling him... |
И мысль о том, чтобы сказать ему... |
Turning him down in writing would give you deniability. |
Отказав ему в письменном виде, вы получите доказательство своей непричастности. |
I don't pay him by the job. |
Дело в том, что я не плачу ему по выполнению заказа. |
I'm telling him tonight, so relax. |
Сегодня вечером я ему все расскажу, так что расслабься. |
He kidnapped queen Sophie-Anne because she refused him. |
Он похитил королеву Софи Энн, потому что она отказала ему. |
He wants you to owe him something. |
Он хочет, чтобы ты ему был что-то должен. |
I told him you had came as well. |
Леона! - Да? Да, я сказал ему, что ты тоже приехала. |