None of them admits knowing who sold him the drugs. |
Никто из них не признаётся в том, что знает, кто продал ему наркотики. |
Peter never saw this tape until you showed it to him. |
Питер никогда не видел это видео, пока ты ему его не показала. |
If I'd only showed him. |
Если бы я только могла даказать ему это. |
I told him about your lie. |
Я рассказала ему, все о твоей лжи. |
Detective Bosch could have arrested Roberto Flores that night, taken him into custody, read him his rights, interrogated him, given him the chance to obtain counsel and defend himself. |
Детектив Босх той ночью мог арестовать Роберто Флореса, взять его под стражу, зачитать ему права, допросить, дать ему шанс получить адвоката и защитить себя. |
Perhaps you could show him that yale is the appropriate choice. |
Может, ты смогла бы показать ему, что Йель - правильный выбор. |
Till thinks you are cheating on him. |
В общем, Тиль считает, что ты ему изменяешь. |
So last guy loyal to him, he kills. |
Значит последнего парня, который был ему верен - он убил. |
And immediately give him until the morning. |
После чего, она со страстью отдавалась ему до самого утра. |
He said you e-mailed him the video. |
Он сказал, что ты отправила видео ему на почту. |
Don't let him play you. |
Не позволяйте ему делать это и с вами. |
She's helped him understand what triggered the events. |
И она помогла ему разобраться, что стало причиной всех этих событий. |
He used a lawyer to periodically provide him with insider information. |
Харви. У него был адвокат, который ему периодически сбрасывал инсайдерскую информацию. |
You can't let him sing. |
Ричард, ты не можешь позволить ему петь. |
That gives him a leg up. |
Они дают ему поддержку, если вы задумаетесь об этом. |
I mean, if I ever hurt him... |
То есть, если бы я когда-нибудь сделала ему больно... |
Knew we shouldn't have trusted him. |
Я знал, что нам не стоило ему доверять. |
I let him believe he convinced me. |
Я позволил ему думать, что он меня убедил. |
I showed him that weapons locker last year. |
Я показал ему эти ящики с оружием в прошлом году. |
Probably trying to guilt me into getting him a better job. |
Может, давит на чувство вины, чтобы я нашёл ему работу получше. |
Maybe she reminded him of someone. |
А может, она напомнила ему о ком-то. |
Not if I showed him these. |
Нет, если я ему покажу вот что. |
I told him it was crickets... |
Я же сказал ему, что это сверчки... |
I told him not during flu season. |
А я говорила ему, не во время гриппа. |
Whoever injected him missed the vein. |
Кто бы ни делал ему укол, он не попал в вену. |