Примеры в контексте "Him - Ему"

Примеры: Him - Ему
I gave him a juice box, and when he went night-night, I cuddled him. Я дал ему сока, а когда он уснул, обнял его.
What makes him happy, what makes him sad. Что ему нравится, что его печалит.
But I figured out a way to buy him something and trick him into accepting it. Но я придумала, как можно его перехитрить и что-то ему подарить.
I've run myself out of my pills, giving them to him to calm him down. Я спаслась своими таблетками: дала ему, чтобы он успокоился.
Two days later, Jimmy Monk visits him in Manchester and tells him to keep out of the London club scene. Через 2 дня Джимми Монк наносит ему визит в Манчестере и говорит держаться подальше от клубного мира Лондона.
This gives him a job, it gives him dignity. А я даю ему работу, даю ему достоинство.
Or maybe it's her way of showing him she's finally starting to trust him. Или, возможно, это её способ показать ему, что она начинает ему доверять.
I told him I wouldnt marry him. What? Я ему сказала, что не пойду за него.
I knew I had to forgive him for his indiscretions and learn to trust him again. Я знала, что должна простить его за его поступок и научиться снова доверять ему.
So stop calling him, stop thinking about him, and kill the fantasy of Frank in your head. Так что прекращай звонить ему, думать о нём, выброси из головы вымышленного Фрэнка.
You wait for him to go back to Ireland and then you send him an e-mail. Подожди, пока он уедет в Ирландию и отправишь ему письмо.
If I let him stay over there every time they did something cool, I'd never see him again. И если я буду разрешать ему, каждый раз оставаться у них на "что-то крутое", то я больше не увижу его.
And I already hung up on him once today, so I'm not telling him. И я уже один раз попрощалась с ним сегодня, так что я не буду ему рассказывать.
They said to him that if he talked, they'd go after him and this time it wouldn't be a game. Они сказали ему, что если он проговорится они придут за ним и на этот раз это будет не игра.
You told him that she loved him? Вы сказали ему, что любишь его?
Well, I had to give him a drink to calm him down. "Мне пришлось ему налить, чтобы успокоился".
Something's bothering him though, so he wants to come by and see if we can help him out. Что-то сильно его беспокоит, и он хочет заскочить к нам, может, сможем ему помочь.
Once I understand what's going on, I'll put him together with a firm that'll take very good care of him. Как только всё прояснится, я сведу его с фирмой, которая ему поможет.
Find him and don't led him escape from the castle! Найдите его и не дайте ему покинуть замок!
I told him how much you love him. Я сказала ему, как ты его любишь
Edward needs your help surprising Kathy, and I told him, you'd be happy to help him. Эдварду нужна твоя помощь, он хочет устроить сюрприз для Кэти, И я сказала ему, что ты с радостью поможешь.
He might not, but at least you could let him know you never intended to hurt him. Может и нет, но по крайней мере, ты мог сказать ему, что никогда не хотел навредить.
Well, I'll give him a head start of a dozen and still eat him under the table. Я дам ему фору в дюжину да ещё объем из-под полы.
You call him, you get him down here or we will go up and break the door in. Позвоните ему, скажите, чтобы спустился или мы поднимемся к нему и я выбью дверь.
No, I told him about bullfighting to encourage him to go to Spain. Нет, я рассказал ему о корриде, чтобы возбудить интерес к Испании.