Примеры в контексте "Him - Ему"

Примеры: Him - Ему
And once Flint is swinging, we'll turn our attention to his associate and have him installed right beside him. И когда Флинта вздернут, мы переключим внимание на его товарища и организуем ему виселицу рядом с ним.
She made him change to her doctor, who prescribed him aetheraline, which later proved to be clinically dangerous. Она заставила его перейти к ее врачу, который прописал ему этралин, впоследствии оказавшийся клинически опасным.
Knocked him on the head and tied him up. Двинул ему по голове и связал.
He needs people around him who care about him. Ему нужны люди, которые действительно заботятся о нем.
She was grabbing him to stop him from falling. Она пыталась не дать ему упасть.
Let him calm down. I'll talk to him. Дай ему успокоиться, я поговорю с ним.
You told him when you made him your accomplice. Вы сами ему рассказали, когда сделали своим сообщником.
Give him money and send him home. Дай ему денег на дорогу, собирайся и живо на вокзал.
In fact, I went to see him yesterday and told him to move on. Собственно, вчера я виделся с ним и сказал ему уехать.
He told me himself just how much you helped him out by steering him towards the Navy. Он сам рассказывал мне, как сильно ты помог ему направив во флот.
I heard him moving around, I gave him a pill 15 minutes ago. 15 минут назад я услышал, как он ходит, и дал ему ещё одну таблетку.
Now he's ashamed for him to see him without eyes. Ему стыдно идти к Авинашу с этими глазами.
As soon as she hears him blackmail me, she'll confront him. Как только она услышит, что он меня шантажирует она будет противостоять ему.
And I thank him every day for giving me the strength to help him. И я благодарю его каждый день за то, что он дал мне силу, чтобы помочь ему.
An anonymous sympathizer contacted him through his website, left him the pass, and instructions about where to wait backstage. Анонимный единомышленник связался с ним через сайт, оставил ему пропуск и инструкции, где ожидать за кулисами.
She had the drop on him but told him to run... probably set a personal best. Она навела на него пушку, но сказала ему бежать... вероятно, он поставил личный рекорд.
Wouldn't trust him as far as I could throw him. Не стал бы доверять ему насколько я могла бросить его.
You could have defeated him in a way that allowed him his dignity. Нужно было позволить ему проиграть с достоинством.
You put him in the right crowd and sold him the right tip. Вы сводили его с правильными людьми и давали ему правильные советы.
You give this to him, and you wait for him to finish with my documents. Отдай ему фото и дождись, пока он закончит с моими документами.
If you love him... give him more. Если ты его любишь - дай ему большее.
You promised to give him a job if I brought him here. Сам сказал, если я его приведу, ты дашь ему работу.
Lend him something, don't let him go out like that. Дай ему что-то, нельзя его выпускать просто так.
Remember, the aim shouldn't be to hurt him, just incapacitate him a little. Запомни, цель не навредить ему просто вывести его из строя немного.
And that the demon talked to him and told him to kill girls. И этот Демон разговаривал с ним и приказывал ему убивать девочек.