| I took him home and made him coffee. | Я отвела его домой и сварила ему кофе. |
| Let me guess, she promised him the Moon, then hung him out to dry. | Дайте угадаю: она пообещала ему луну а потом слилась. |
| So I got him this little music box that played that song to help him sleep at night. | Поэтому я купил ему маленькую музыкальную шкатулку с этой музыкой, чтобы помочь засыпать по ночам. |
| Book him a follow-up in three weeks and discharge him. | Назначь ему прием через З недели и выписывай. |
| We'll find him... and definitely kill him. | Мы найдём его... и ему не остаться вживых. |
| If he doesn't know him, give him this. | Если он не знает, кто такой Жером, дай ему это. |
| Michael and that other boy, Evan, they sent him to the hospital and got him a sedative. | Майкл и что другой мальчик, Эван, Его отправили в больницу и получил ему успокоительное. |
| We left him a message, we never heard him, Beckett. | Мы оставили ему сообщение, но пока не слышали ответ, Бекет. |
| I assume that one choice kills him, the other one saves him. | Я полагаю, один вариант убьёт его, а другой спасёт ему жизнь. |
| So when Alisha asked you to prepare something to help him sleep, you took your chance to silence him. | И когда Алиша попросила подготовить ему снотворное, вы воспользовались шансом заставить его молчать. |
| Someone who helped him, who gave him good grades. | С кем-то, кто помогал ему, кто ставил ему хорошие оценки. |
| They loved him as they would their own son, teaching him the important lessons of a new world. | Они любили его как собственного сына, давали ему важные уроки о новом мире. |
| I'd buy him some plaid shirts and take him to the beach. | Я бы купила ему несколько клетчатых рубашек и взяла бы его с собой на пляж. |
| Be honored to introduce you to him if I can coax him out. | Почту за честь, представить вас ему... если смогу его уговорить. |
| I'll bake him some cookies and talk to him about it. | Я испеку ему печенья и поговорю с ним. |
| Before you come, call him and have him let me know. | Позвоните ему заранее, чтобы предупредить меня. |
| Then he pretended to sew him up after having healed him. | А потом он изображал, что зашивает ему голову и вылечивает его. |
| I told him I no longer loved him. | Я сказала ему, что больше не люблю его. |
| She'd told him she was leaving him. | Она сказала ему, что уходит от него. |
| I told him to calm him down. | Я сказала ему это, чтобы успокоить его. |
| We've given him a Sedative Scenario to keep him relaxed while we map his cerebral matter. | Мы дали ему седативное, чтобы он оставался расслаблен, пока мы отображаем его мозговую материю. |
| I promised him I would do everything I could to keep him safe. | Я обещал ему, что сделаю все, чтобы его спасти. |
| Now you've drugged him and had your way with him. | Но ты уже дала ему наркотиков и использовала его. |
| I drugged him not to go all the way with him. | Я дала ему наркотик не для того, чтобы воспользоваться им всеми способами. |
| So, I refused to front him the money, because I didn't want to encourage him. | Я отказался дать ему деньги, потому что я не хотел этому поспособствовать. |