I've told him that I can't receive him. |
Я сказала ему, что не могу его принять. |
And I showed him I loved him. |
И показывала ему, что любила. |
And I gave him a prescription for penicillin and sent him on his way. |
Я дал ему рецепт на пенициллин и выписал его. |
I thought I'd do him a favor and take it up to him. |
Хотела сделать одолжение и занести ему его. |
Call him, get him here. |
Так позвоните ему. Вызовите сюда. |
I wrote him to congratulate him when he was awarded the medal. |
Я написал ему поздравления, когда он получил медаль. |
Tibetan forces did not dare to kill him and left him alone. |
Солдаты не решаются его убить и дают ему уйти. |
He takes him to his art studio and shows him his paintings. |
Ви делится с ним своими видениями, показывает ему свои картины. |
Every girl likes him and wants to spend time with him. |
Девушка ему симпатична, и он стремится проводить с ней больше времени. |
Before lending him the money she tells him that her real name is Julie. |
Уже направляясь на посадку в самолет, она сообщает ему, что её настоящее имя Софья. |
When he does, Qasim tackles him and covertly injects him with the antidote. |
Когда он сбегает, Казим схватывает его и тайно вкалывает ему противоядие. |
Abel recognizes Charlie and thanks him for freeing him. |
Ховард благодарит Тома за спасение и признается ему в уважении. |
Perry began to talk to him, although Postiglione reminded him that he had no legal obligation to do so. |
Перри начал разговаривать с ним, хотя Постильоне напомнил ему, что он не обязан делать это. |
Tigra revives him, using her powers of empathy to help him see Trauma's predicament. |
Тигра оживляет его, используя свои силы сопереживания, чтобы помочь ему увидеть затруднительное положение Траума. |
His shift-work job gave him leisure time to collect insects and led him to value after-hours daylight. |
Его сменная работа давала ему свободное время, чтобы коллекционировать насекомых, и заставила его осознать ценность внеурочных дневных часов. |
But after Predaking defeats him and Skylynx in a fight, they swear allegiance to him. |
Но после того, как Предакинг победил его и Даркстила в бою, они поклялись ему в верности. |
I just called him up and told him what to do. |
И он сам приходил ко мне и просил, чтобы я ему что-нибудь сделал. |
So one night she told him that she was leaving him. |
И однажды ночью сказала ему, что уходит. |
I sold him drugs, I beat him up. |
Я продал ему наркотики, я его ударил. |
I sold him drugs, I beat him up. |
Я продал ему наркотики и подрался с ним. |
Ask him to be kind enough to wait there till I can see him. |
Передайте ему, чтобы он был так любезен оставаться там, пока я не встречусь с ним. |
We either had to kill him or give him a medal. |
Нам либо пришлось бы убить его, либо дать ему медаль. |
All he needed was for somebody to lead him to him. |
Все, что ему было нужно, так, это то, чтобы кто-то привел его к нему. |
We know you met up with him and gave him the drugs. |
Мы знаешь, что ты встретилась с ним и дала ему наркотики. |
Damon had to rip me off of him and then compel him to forget. |
Деймон оторвал меня от него, а потом внушил ему забыть это. |