Give him the needle and send him down the hole where he belongs. |
Вколите яд и отправьте в грязь, где ему самое место. |
I took him to a work space on campus and just left him. |
Я дал ему рабочее место в кампусе И оставил его. |
When you find him, give him this. |
Когда найдете его, передайте ему это. |
If you want to help him, you can get him a lawyer. |
Если вы хотите помочь ему, можете нанять адвоката. |
As a professional courtesy, let's give him access, keep him up to date. |
В качестве профессиональной вежливости дай ему доступ и держи в курсе дела. |
I saw you get him another one without charging him. |
Я видел, как ты побежал и принёс ему другой не взяв с него плату. |
And now I have to find him to let him know that. |
И сейчас мне нужно найти его, чтобы объяснить ему всё. |
I'I pay him a visit and give him comfort and trust. |
Я навещу его и подарю ему утешение и уверенность. |
Things got ugly when I told him that I was leaving him for Carlton. |
Было ужасно, когда я ему сказала, что ухожу от него к Карлтону. |
Someone may have injected him to prevent him from winning. |
Кто-то мог сделать ему инъекцию, чтобы помешать выиграть. |
I thought we'd take him along the front, give him a little tour. |
Подумал, можем пройтись вдоль набережной, устроим ему небольшую экскурсию. |
It was doing him so much good that I've given him more recently. |
Оно так хорошо помогало, что недавно я дала ему ещё. |
I called him yesterday, left a message with him to come in. |
Я звонила ему вчера, оставила сообщение, чтобы пришёл к нам. |
I love the way that helpless giant needs Sandra Bullock to give him a home and take care of him. |
Мне нравится, как этот беспомощный гигант нуждается в Сандре Баллок, чтобы она дала ему приют и заботу. |
Offered him a job that would put him on a career track, but he wasn't interested. |
Предложил ему работу, с которой можно начать хорошую карьеру, но он не заинтересовался. |
Gave him some antibiotics and told him to check back. |
Дала ему антибиотики и сказала ему прийти на повторный осмотр. |
If you see him, let him know, please. |
Если увидишь его, передай ему, пожалуйста. |
I called him to ask him about his absences from work. |
Я позвонила ему, чтобы спросить о его отлучках с работы. |
School nurse must have given him ibuprofen as a painkiller, pushed him into renal failure. |
Школьная медсестра, должно быть, дала ему ибупрофен для обезболивания, это вызвало почечную недостаточность. |
She also moved here without telling him, maybe to stalk him. |
Она также переехала сюда, не сказав ему об этом, возможно, чтобы преследовать его. |
Maybe by not letting him give you that, you're actually taking something away from him. |
Может, не позволяя ему этого, вы на самом деле что-то отнимаете у него. |
Gave him the reigns, let him make decisions he shouldn't have made. |
Возвел его на престол, позволил ему принимать решения, которые нельзя было делать. |
Maybe even call him and let him know. |
Может, даже позвоню ему и скажу. |
But forcing him to face his demons was the only way I could help him. |
Но вынудить его столкнуться с этим демоном - единственное, чем я мог ему помочь. |
I told him that I'd arrange another room for him but he left. |
Я сказала ему, что устрою его в другой комнате, а он взял и ушёл. |