Sit a little close to him and talk to him sweetly. |
Составь ему компанию, улыбнись, поговори нежно. |
If you got to deal with him, just make sure you don't end up owing him. |
Если вам приходится иметь с ним дело, главное - не задолжать ему. |
You ask him to do you a favor, a favor that would flatter him. |
Я бы попросил его оказать мне услугу, причем такую, чтобы ему польстила. |
Every time Michael's in a meeting, he makes me come in and give him a post-it note telling him who's on the phone. |
Всякий раз, когда у Майкла совещание, он просит меня заходить и передавать ему записки, где написано, кто звонит. |
If you can chauffer him around, let him sleep on your couch, it's the least I can do. |
Если он может пользоваться печью, позволь ему спать у тебя на диване, это меньшее из того, что я мог сделать. |
He swore that she called him because she did call him. |
Он клялся, что она звонила ему, потому что она и правда ему звонила. |
We take him in, they get him breathing again. |
Мы отвезли ему в больницу, где ему помогли снова дышать. |
I thought it I could help him in some way... get him this girl that he loves... that maybe things would change for me. |
Я думал, что если смогу как-то помочь ему обрести девушку, которую он любит тогда, ну, понимаешь, может все изменится для меня. |
And a month ago, I needed him, and I called him. |
Месяц назад он был мне нужен, я позвонила ему. |
If we can't get him directly maybe we can smoke out who's feeding him the secrets. |
Если мы не можем получить его непременно, то может быть мы разоблачим тех, кто выдаёт ему секреты. |
You let him forget... me and this hospital... but then you destroyed him. |
Ты позволяла ему забыть... меня и эту больницу... а потом ты уничтожила его. |
I sprayed him, I blinded him! |
Он... Я брызнула ему в лицо, ослепила его! |
I told him it was him who lost it. |
Я сказала ему, что это он потерял его. |
He called on Perry's behalf and told him that he would put him in a treatment center immediately in Santa Barbara. |
Он выступил от имени Перри и сказал ему что он немедленно отправит его в медицинский центр в Санта-Барбаре. |
They love him there, so I approached him about using those trips to gather intel on Renkov and his organization. |
Его там любят, так что я предложил ему использовать эти поездки для сбора информации о Ренкове и его организации. |
I wish you would tell Elijah you're marrying your werewolf suitor, at which point I will pour him a scotch and congratulate him on the bullet he dodged. |
Я хочу, чтобы ты рассказала Элайдже что ты женишься на своем женихе оборотне, и в этот момент я налью ему виски и поздравлю его с пулей от которой он увернулся. |
I told him how well you were doing and that you'd see him tomorrow. |
Я рассказала ему, что с тобой все хорошо и что ты увидишься с ним завтра. |
Probably cause you've give him such a complex, but for whatever the reason, let him find his own way. |
Наверное, Вы всё планировали иначе но в чём бы ни была причина, позвольте ему найти собственный путь. |
I could probably get him to say almost anything right now if I offered him a milkshake and a side of fries. |
Да он сейчас что угодно скажет, если предложить ему молочный коктейль и чипсы. |
I'm just trying to let him know that we're onto him. |
Я пытаюсь дать ему понять, что мы у него на хвосте. |
'Cause I'm the guy paying' him $25 a day so all his loyal fans can look at him. |
Потому что я тот, кто платит ему $25 в день, чтобы все фанаты могли поглазеть на него. |
Apparently, she got drunk, lured him into their basement, and then stabbed him with a knife. |
Очевидно, она напилась, обманом заманила его в подвал, а потом нанесла ему удар ножом. |
You fire him, you give him what he wants, a cause. |
Если уволить его, то он получит то, что ему нужно - основание для иска. |
If that gives him one last shred of dignity to hold onto, then I'll go on ignoring what's happening to him until the very end. |
Если это облегчит его страдания и позволит ему сохранить остатки собственного достоинства, я продолжу притворяться до самого конца. |
If she called him or texted him, we could do a reverse look-up on the burner phone. |
Если она звонила ему или посылала сообщения, мы должны поискать в ее телефоне. |