| Guys to help him lift this thing. | Что? Кто-нибудь, кто помог ему поднять эту штуку. |
| Show him what you got, Chloester. | Покажи ему, на что ты способна, Хлоестер. |
| How you CSls let him kill other people. | Теперь вы, криминалисты, позволяете ему убивать других людей. |
| It took him an hour to travel four miles. | Потому что ему потребовался целый час, чтобы проехать 6 километров. |
| You stood by him sending love daily. | Вы были рядом с ним присылая ему свою любовь каждый день. |
| I told him we already got one. | Я сказал ему, что мы уже один достали. |
| I insisted on giving him Protein C. | Я настояла на том, чтобы дать ему белок С. |
| I should have listened to them instead of trusting him. | Я должна была их слушать, вместо того, чтобы доверять ему. |
| Please tell Mr Barrow him to keep his distance. | Не могли бы вы ему сказать, чтобы он держал дистанцию. |
| Took him a second to recognize me. | Ему понадобилось не больше секунды, чтобы узнать меня. |
| Howard, get him an application. | Говард, дай ему бланк заявления о приеме на работу. |
| Please do not let him kill me. | Умоляю, не дайте ему меня убить, Бэн. |
| Told him I'm trying to stay grounded. | Я пообещал ему, что постараюсь не отрываться от земли. |
| I told him you changed your mind about us coming. | Я сказал ему, что ты изменил своё мнение о нашей поездке. |
| I may be making him an offer. | Возможно, я сделаю ему предложение в следующие 24 часа. |
| I guess we better help him. | Тогда я полагаю, что мы лучше ему поможем. |
| Claire, everything I ever told him. | Клэр, и обо всем о чем я ему когда-либо говорил. |
| He says you told him never to hit girls. | Он говорит, что Вы сказали ему никогда не бить девочек. |
| Taras hates it when people say no to him. | Тарас не любит, когда люди говорят ему "Нет". |
| Just give him what's coming. | Просто дали ему понять, на что он нарвался. |
| You're feeding him your ideas just to embarrass us. | Вы скармливаете ему свои идеи только для того, чтобы нас унизить. |
| I've told him to respect people's property. | Я говорила ему, что нужно с уважением относиться к чужой собственности. |
| He believed what they told him. | Он верил всему, что они ему говорили. |
| I first met him when he turned four. | Я впервые увидел его, когда ему уже исполнилось четыре. |
| I told him we could help. | Я сказал, что мы можем ему помочь. |