| Because of Jasper's heroism, Governor John Rutledge presented him with his personal sword, and offered him a lieutenant's commission. | За его героизм, губернатор Джон Ратледж подарил ему свою личную саблю, и предложил ему звание лейтенанта. | 
| I told him that you promised to give him Monday off. | Я сказал ему, что ты пообещала дать ему выходной в понедельник. | 
| Taylor has had alcohol abuse problems, which Scarlett helped him through as well as keeping him from committing suicide. | Тейлор имел проблемы с алкоголем, которые его бывшая жена, Скарлетт, помогла ему пройти, также удержав его от совершения самоубийства. | 
| Farmer tries to save, him giving him her hand, but without success. | Фармер пытается спасти его протягивая ему руку, но безуспешно. | 
| The judges also asked him to participate in an un-aired sing-off with another contestant before they allowed him to enter the semifinals round. | Судьи также попросили его принять участие в неэфирном баттле с другим конкурсантом, прежде чем они позволили ему выйти в полуфинал. | 
| Mom shows him in, and she fixes him a drink. | Мама красовалась перед ним, и она дала ему выпить. | 
| They then blindfolded him and took him into the bathroom. | Затем ему завязали глаза и отвели в ванную комнату. | 
| Don't give this to him until he lets you touch him. | Не давай ему это, пока не подпустит тебя к себе. | 
| Onyx's manager, Jeff Harris, called him and invited him to Jam Master Jay's studio. | Менеджер группы Onyx, Джефф Харрис, позвонил ему и пригласил его на студию к Джем Мастер Джею. | 
| I got him a 24-hour chaperone to keep him on the level. | Нашел ему наставника, 24 часа в сутки присматривающего за ним. | 
| Cause him a lot of pain... and then kill him. | Причините ему много боли... а затем убейте его. | 
| I told him what you have on him. | Я сказала ему, что у вас на него есть. | 
| He gave him 500 bucks, he told him to disappear. | Он дал ему 500 баксов и сказал исчезнуть. | 
| I gave him a job right after Macklin threw him out. | Я дал ему работу, после того как Макклин вышвырнул его. | 
| Cuddy: Proof that my brilliant idea of giving him amphotericinis killing him. | Доказательство того, что моя гениальная идея дать ему амфотерицин убивает его. | 
| I mean, had him begging us to let him invest. | Он просто умолял нас разрешить ему вложить деньги. | 
| If you can't bring him, give him this message. | Если вы не можете его привести, передайте ему сообщение. | 
| I guess we can always just get him on the phone... if we need to ask him any questions. | Я полагаю, мы всегда сможем просто вызвать его по телефону... если нам понадобится задать ему какие-либо вопросы. | 
| I told him I'd get him Harry's autograph. | Я пообещал ему достать автограф Гарри. | 
| He said Lilith had appeared to him and chosen him to lead us. | Он сказал, что Лилит явилась ему и выбрала, чтобы вести нас. | 
| There are people out to hurt him. I protect him. | Есть люди которые хотят ему навредить. | 
| Wait a minute - Pay him off and get him out of here. | Минуточку - Заплатите ему и вышвырните отсюда. | 
| Gave him focus, made him part of a community. | Дал ему опору, сделал его частью общества. | 
| I gave him a bottle an hour ago, changed him and now he's asleep. | Я дала ему бутылочку час назад, укачала его, и теперь он спит. | 
| And I've told him that I like him. | И я сказала ему, что он мне нравится. |