Joe, your dad, picked him up near Piccadilly station and offered him food and shelter at your house. |
Джо, ваш отец, встретил его рядом со станцией Пикадилли и предложил ему кров и еду в вашем доме. |
I'll take him to the doctor, but I'm telling you, Jen, he just wants someone to wait on him hand and foot like his ex-wife used to. |
Я свожу его к доктору но, Джен, я уверяю тебя, он хочет, чтобы кто-то служил ему верой и правдой, как его бывшая жена. |
How come you're calling him out early in the morning and sending him home late at night? |
Как вам не стыдно звонить ему в такую рань и отпускать его домой так поздно ночью? |
I want to hand him the one piece of news that will destroy him, and I want to watch his face when it happens. |
Я хочу передать ему Одну новость, которая уничтожит его и хочу увидеть его лицо, когда это случится. |
And I want to sue him, and you know who he is, and you just let him walk away. |
Я хочу отплатить ему, а ты знаешь кто он, но отпустишь его просто так. |
So, if I told him once, I told him a million times these numbers do not add up. |
Я сказал ему раз и повторил еще тысячу раз, что сумма не сходится. |
Poor thing. I've known him since I was 12 and it's the first time I don't envy him. |
Бедный, я знаю его с двенадцати лет, и в первый раз я ему не завидую. |
Give him some grub, when you get back I'll let him out, he'll soon get used to it. |
Дам ему немного жратвы, а когда вы вернетесь, я его выпущу и он вскоре привыкнет к этому. |
Come to find out, you were right by his side, getting him anything he needed, keeping him comfortable. |
Выяснилось, что вы ему помогли, давая ему все необходимое, поддерживая комфорт. |
It takes him a while to talk about what he's feeling and what he's thinking, so help him out. |
Должно пройти время. прежде чем он заговорит о своих чувствах, и о том, что думает, так что вам придется ему помочь. |
Sure. I made him a snack and you can give him some milk if he can't sleep. |
Я приготовила ему ужин, и перед сном дай ему стакан молока. |
I used to read to him Goodnight Moon and sing him to sleep. |
Я читала ему "Спокойной ночи, луна" и пела колыбельные перед сном. |
You bribed him and then you blackmailed him? |
Ты дал ему взятку и потом шантажировал его? |
l- l- I let him use my Voyager simulation, and it seems to be cheering him up. |
Я-я-я позволил ему использовать мой симулятор "Вояджера", и кажется, это ободряет его. |
It doesn't exist anymore which is why I contacted a master builder, showed him some photographs and had him duplicate it. |
Таких уже де-факто не существует поэтому я связался с одним мастером-ремесленником показал ему пару фотографий и попросил создать точный дубликат. |
So I told him I'd leave all that out of the report, write it up as an accident, and for him to keep it to himself. |
Тогда я сказал ему, что не стану упоминать об этом в отчете, опишу все, как несчастный случай, чтобы он смог остаться со своей тайной. |
He sings about someone who believed in him, someone who gave him strength. |
Он поет о том, кто верил в него, о том, кто придавал ему силы. |
I tried my hardest to help him, but no one seemed to be able to comfort him or fill that void. |
Я делала всё, что в моих силах, чтобы помочь ему, но, кажется, никто был не в силах утешить его и заполнить эту брешь. |
I mean, have you tried telling him you just like him as a friend? |
А вы не пробовали сказать ему, что он вам нравится как друг? |
Ask him how many hospital beds he has available and how long it will take him to get here. |
Спросите его, сколько клинических кроватей у него есть и сколько ему сюда добираться. |
I arrested him. I sent him down. |
Я арестовала его - испортила ему жизнь. |
What I'm saying is, if you want to get back at him or make him pay in any way - psychologically, mind you. |
То, о чем я говорю, если Вы хотите отомстить ему или заставить его заплатить в любом случае в психологическом отношении, заметьте. |
But now, I want to be nice to him, and actually give him something, and he's like an eel. |
Но теперь, я хочу хорошо к нему относится, и действительно дать ему что-то, он обороняется. |
I mean, you shot him, which punctuates a breakup like nothing else can, and now you're here helping him again. |
То есть, ты стреляла в него, это красноречиво говорит о разрыве, а теперь ты снова помогаешь ему. |
I'm not a doctor, but look, if you want him to want you, just let him come to the rescue every now and then. |
Я не врач, но послушайте, если вы хотите, чтобы он хотел вас, просто позвольте ему иногда заботиться о вас. |