Примеры в контексте "Him - Ему"

Примеры: Him - Ему
Whatever she said to him convinced him to never call me again. Что бы она ему не сказала, это убедило его никогда мне не звонить больше.
I called the landlord and begged and gave him a huge security deposit and promised him monthly inspections. Я позвонила хозяину и умоляла его, и дала ему громадный залог и пообещала, что он каждый месяц сможет проверять состояние дома.
So I gave him a Xanax to make him calm. Я дала ему Ксанакс, чтобы его успокоить.
Then I told him Dad wanted him to kill the rooster. Потом я сказал ему, что папа просил его убить петуха.
I would just give him the password and then they let him in. Я дал ему пароль, и они его впустили.
All I had to do was pick him up and show him something joyful. Всё, что мне нужно было сделать, это поднять его и показать ему что-нибудь радостное.
Well, I asked him to show him down to the lake. Ну, я попросил Боба показать ему озеро.
Which she's not telling him, because she wants him to sleep in her bed... Но Ребекка не говорит ему, потому что хочет, чтобы он спал в её постели...
It's your job to buck him up, to help him make the tough decisions. Это ваша работа - встряхнуть его, помочь ему принять трудные решения.
We will meet him on the border and offer him Elizabeth. Встретимся с ним на границе и предложим ему Елизавету.
I told him we'd meet him on the beach. Сказал ему, что мы встретимся с ним на пляже.
Bob Lee swore somebody set him up, and I believe him, now more than ever. Боб Ли поклялся что кто-то подставил его, и я поверила ему, теперь более чем когда-либо.
He had a woman at home who loved him, let him have his career, no questions asked. У него дома была женщина, которая любила его, позволяла ему заниматься его карьерой, не задавала вопросов.
Several people approached him with the idea of making a documentary about him. Несколько человек подали ему идею снять о себе документальный фильм.
Let him enter before we take him down. Дадим ему войти, а потом примем.
His father and brothers tried, but I nursed him through it, helped him find a therapist. Его отец и братья пытались, но я заботилась о нём, помогла ему найти врача.
I made him this promise 14 years ago when I recruited him. Я пообещала ему 14 лет назад, когда наняла его.
Let him stay here so we can keep an eye on him. Позвольте ему остаться, так мы сможем присмотреть за ним.
I told him we didn't need him. Я сказала ему, что он нам не нужен.
He visited him twice, wrote him 3 letters. Он дважды навещал его, написал ему З письма.
If Jack Fuller knows we're looking for him, it's because someone told him. Если Джек Фуллер знает, что мы его ищем, значит, кто-то ему сказал.
What's really unbelievable is that Dad believed him and took him to the police militia... По настоящему невероятно то, что папа ему поверил, и пошел с ним в полицию... в милицию.
We gave him technologies that made him rich. Мы дали ему технологии, которые его обогатили.
He reaches down for this... someone comes up behind him... shoots him in the head. Он наклоняется за этим... кто-то подкрадывается сзади... стреляет ему в затылок.
Fine, we drop him in a psych tank, let him stare at four rubber walls for a decade. Отлично, мы посадим его в психокамеру, дадим ему возможность любоваться на четыре резиновые стены десятилетиями.