I'll show him where the path he's on will lead him. |
Я покажу ему, к чему это всё может его привести. |
Lead him away from the popular places and give him what he wants. |
Уведу его от популярных мест и дам ему то, чего он хочет. |
That means Rafe's father asked me to take him in and bring him up in business. |
Это значит, что отец Рейфа попросил меня заботиться о нем и найти ему место в бизнесе. |
Agent Thomas got him into a secure medical facility until they can figure out how to help him. |
Агент Томас посадил его охраняемое медучреждение, пока они не узнают, как ему помочь. |
I wouldn't refuse him, unless you want him to start blabbing about your mutual friend in the Everglades. |
Я бы не отказывал ему, или ты хочешь, чтобы он начал говорить о вашем общем друге из Эверглейдс. |
Let him grow up here, let him have a home. |
Позволить ему вырасти здесь, позволить ему иметь дом. |
That you're just leading him on, Letting him believe he has a shot with you. |
Что ты его обманываешь, позволяешь ему верить, что у него есть шанс. |
I met him at the Whitney biennial a couple years ago and commissioned him to do these. |
Я встретила его на биеннале Уитни пару лет назад и поручила ему сделать эти снимки. |
I helped him because I loved him. |
Я помогал ему, потому что любил его. |
After we were through it all, I wrote him a letter thanking him. |
Когда все было позади, я написал ему письмо, поблагодарил его. |
Intubate the patient, give him ten milligrams of morphine and get him to the O.R. now. |
Интубируйте пациента, дайте ему 10 миллиграмм морфия и отвезите его в интесивку сейчас же. |
I don't have to trust him to agree with him. |
Чтобы согласиться с ним, мне не нужно верить ему. |
Don't give him anything or accept anything from him. |
Не давайте ему ничего или не принимайте от него. |
I think that you should show him the chip and give him a chance to explain. |
Мне кажется, тебе стоит показать ему чип, и попросить его объясниться. |
She took the boy in and fed him and let him play with some old toys. |
Она забрала мальчика в дом, накормила и позволила ему играть со старыми игрушками. |
Weichselberger continued to exploit him and prevent him from attending school. |
Вейхзельбергер продолжал использовать его и не давал ему посещать школу. |
She shot him in the head, the tide took him out. |
Она прострелила ему голову, и его унесло приливом. |
Listen, continuing to see him would just give him false hope. |
Послушай, встречи только дадут ему напрасную надежду. |
I saw him give him the money. |
Я видел, как ты отдал ему деньги. |
Fellas. Read him his rights, take him to the interrogation room. |
Ребята, зачитайте ему его права, отведите в допросную. |
Buy him some clothes and make him take a shower. |
Купи ему какую-нибудь одежду, и пусть он сходит в душ. |
Someone sprung him and that someone is desperate to keep him quiet. |
Кто-то помог ему бежать И этот кто-то отчаянно пытается заставить его замолчать. |
I ditched him and I want you to find somebody for him. |
Я оставил его в беде и хотел, чтобы ты нашла кого-то ему. |
Told him that my work would help him live forever. |
Что моя работа поможет ему жить вечно. |
That it would really help him if I remembered seeing him drive away. |
Что ему очень поможет, если я припомню, как видела его отъезд на машине. |