Английский - русский
Перевод слова Guide
Вариант перевода Руководство

Примеры в контексте "Guide - Руководство"

Примеры: Guide - Руководство
The Guide applies to outright transfers of receivables as well as security rights in receivables. Настоящее Руководство применяется как в отношении простой передачи дебиторской задолженности, так и в отношении обеспечительных прав в дебиторской задолженности.
DTI Guide to employers on genuine occupational qualifications Руководство Министерства торговли и промышленности для работодателей по вопросам профессиональной квалификации
DTI Guide to employers on fair advertising Руководство Министерства торговли и промышленности для работодателей по вопросам справедливой рекламы
The Guide assumes that the host country has in place the proper institutional and bureaucratic structures and human resources necessary for the implementation of privately financed infrastructure projects. Руководство исходит из той предпосылки, что в принимающей стране созданы надлежащие институциональные и иерархические структуры и имеются необходимые людские ресурсы для осуществления проектов в области инфраструктуры, финансируемых из частных источников.
The WCO has also developed a Mapping Guide for Customs data that is available to all members. Всемирная таможенная организация разработала также Руководство по составлению карт таможенных данных, которое могут получить все члены.
"Guide on dental care". "Руководство по уходу за зубами".
The Guide to Practice should also reflect current State practice in that area. Руководство по практике должно также отражать нынешнюю практику государств в этой области.
A new UNECE Guide on "Model of Integrated Management System" is being prepared. В настоящее время подготавливается новое руководство ЕЭК ООН по модели системы комплексного управления.
The Investment Guide to Cambodia was published in October 2003 and will be launched in Kuala Lumpur and Phnom Penh later in the year. Инвестиционное руководство для Камбоджи, опубликованное в октябре 2003 года, будет представлено в Куала-Лумпуре и Пномпене позднее в этом году.
The Guide is intended to be of use to both compilers and users of external debt statistics. «Руководство» предназначается для лиц, собирающих и использующих статистические данные о внешней задолженности.
Guide on Investment Issues in Transition Economies, 1 issue in 2003 Руководство по вопросам инвестиций в странах с переходной экономикой, 1 выпуск в 2003 году
The Investment Guide for Mozambique, the last publication of the pilot phase, was issued in 2002. В 2002 году было издано Инвестиционное руководство для Мозамбика последняя публикация на экспериментальном этапе проекта.
The Guide does not contain a specific recommendation concerning reinstatement. Вот почему Руководство не содержит никаких конкретных рекомендаций, посвященных восстановлению.
The Teacher's Guide (for 1995) is the work of that Secretariat. Так, руководство для преподавателей (на 1995 год) было подготовлено именно этим секретариатом.
Other publications include a newsletter extolling the benefits of OSS and a comprehensive 418-page Migration Guide. Другие публикации включают в себя бюллетень, разъясняющий преимущества ПСОК, и всеобъемлющее 418-страничное Руководство по миграции.
On the other hand, some delegates were of the view that the proposed provisions would be more appropriately located in the Guide. С другой стороны, по мнению некоторых делегаций, предлагаемые положения было бы целесообразнее включить в Руководство.
In addition, in October 2000, the Ministry produced a "Handy Guide for Foreign Domestic Workers". 11.44 Помимо этого в октябре 2000 года министерство издало "Портативное руководство для иностранной домашней прислуги".
This Guide will be reviewed by ACPO later this year. Позднее в этом году АСПДЛ пересмотрит и обновит это руководство.
In October 2001, the Government launched its Crime Prevention for Seniors: A Guide to Personal and Financial Safety publication. В октябре 2001 года правительство подготовило публикацию под названием "Предупреждение преступлений в отношении пожилых людей: руководство по вопросам личной и финансовой безопасности".
The Chairman said that the matter would be resolved in the drafting group, possibly with the incorporation of a note in the Guide. Председатель говорит, что этот вопрос будет решен редакционной группой, которая, возможно, включит соответствующее примечание в руководство.
The Guide will be available both by printed copy and by electronic version during the first quarter of 2003. Руководство поступит в распоряжение пользователей в отпечатанном виде и в электронной форме в первом квартале 2003 года.
Disseminate materials to help women to understand their rights and entitlements (media campaigns, publications, Guide to women's Rights). Распространение материалов, помогающих женщинам понять свои права и возможности (кампании в средствах массовой информации, публикации, руководство по правам женщин).
UNCITRAL Insolvency Law Guide (2004) Руководство ЮНСИТРАЛ по вопросам законодательства о несостоятельности (2004 год)
UNCITRAL Legal Guide on International Countertrade Transactions (1992) Правовое руководство ЮНСИТРАЛ по международным встречным торговым сделкам (1992 год)
The Chairman of the Committee suggested that the "Trade Facilitation Implementation Guide" be presented at the proposed autumn 2009 Conference. Председатель Комитета предложил представить "Руководство по осуществлению мер в области упрощения процедур торговли" на предлагаемой конференции осенью 2009 года.