Английский - русский
Перевод слова Guide
Вариант перевода Руководство

Примеры в контексте "Guide - Руководство"

Примеры: Guide - Руководство
In October 2014, the Electronic Frontier Foundation (EFF) included TextSecure in their updated Surveillance Self-Defense guide. В октябре 2014 года Electronic Frontier Foundation (EFF) включил TextSecure в своё обновлённое руководство по защите от прослушивания.
Working Designs would also publish their own strategy guide for the game, also billed as a collector's item. Working Designs издали собственное руководство по прохождению игры, а также включили его в коллекционное издание.
He also wrote an extreme guide to outdoor pursuits, titled Bear Grylls Outdoor Adventures. Его последняя книга - это руководство по экстремальным видам отдыха «Вёаг Grylls Outdoor Adventures».
I quote here a guide that I have a few days ago on the project wiki Gurubuntu of which I mentioned earlier today... Я цитирую здесь руководство, что я несколько дней назад на вики проекта Gurubuntu, о котором я упоминал ранее сегодня...
The Forum agreed to publish the proceedings and to prepare a guide to best practices on investment promotion in order to help transition economies build their capabilities in this new area. Участники Форума приняли решение опубликовать отчет о его работе и подготовить руководство по наилучшим имеющимся методам стимулирования инвестиций с целью оказания помощи странам с переходной экономикой в деле наращивания национального потенциала в этой новой для них области.
An Employers guide to intersex inclusion published by Pride in Diversity and Organisation Intersex International Australia discloses cases of discrimination in employment. «Руководство для работодателей по интеграции интерсекс-людей», опубликованное организацией Международная Интерсекс Австралия (англ. Intersex International Australia), раскрывает случаи дискриминации в сфере занятости.
ILO also published a guide for specialists working in its multidisciplinary teams on inclusion of disability issues in the advisory and training activities of the team. МОТ опубликовала также предназначенное для специалистов, работающих в составе ее многодисциплинарных групп, руководство по вопросу о включении проблем инвалидности в консультативную и учебную деятельность групп.
The best coverage of the subject, in both theoretical and practical terms, is certainly contained in the teaching guide entitled Tolerance: the Threshold of Peace. Наиболее общей работой по данному вопросу, как с точки зрения теории, так и практики, безусловно является руководство для преподавателей, озаглавленное Терпимость: первая ступень к миру.
New or redeployed funds will also be required to finance institutions whose task it is to guide, facilitate, monitor or evaluate implementation of the Platform. Новые или перераспределенные средства потребуются также для финансирования тех учреждений, в задачу которых входит руководство деятельностью по осуществлению Платформы, содействие этому процессу, контроль за ним и его оценка.
Stateline/ Lake Tahoe casino guide South Tahoe Express Shuttle Руководство стейтлайне/ озеро Тахо казино Трансфер Южно-Тахо Экспресс
To promote and guide the development and refinement of methodologies, including the issue of statistical adjustments. оказание содействия разработке и совершенствованию методов, включая проблему статистических корректировок, и руководство этим процессом.
It had prepared, together with the Commonwealth Secretariat, a business guide to these agreements which was intended for wide dissemination. Совместно с секретариатом Содружества он подготовил предназначенное для широкого распространения среди делового сектора руководство по этим соглашениям для делового сектора.
This guide was written in collaboration with ORSTOM to allow African users to become familiar with the Internet function and learn how to join. Это руководство было написано в сотрудничестве с ОРСТОМ для того, чтобы африканские пользователи могли ознакомиться с работой сети "Интернет" и узнать, каким образом они могут присоединиться к ней.
IAEA recently published a guide on nuclear safety that addresses concerns about safety levels of nuclear power plants built to earlier standards. Недавно МАГАТЭ опубликовало руководство по ядерной безопасности, в котором освещаются вызывающие обеспокоенность вопросы, касающиеся степени безопасности тех атомных электростанций, которые были построены в соответствии с прежними нормами.
We welcome the intention of the Committee to prepare a legal guide on joint ventures similar to the one prepared by UNCITRAL on drawing up international contracts for industrial works. Мы приветствуем намерения Комитета подготовить юридическое руководство по совместным предприятиям, аналогичное тому, которое было подготовлено ЮНСИТРАЛ по разработке международных контрактов для промышленных предприятий.
And not for their amusement, sir, but as a guide to those seeking employment. И не ради развлечения, а как руководство тем,... кто поступает на службу.
But when I was studying that railway guide, it was so tangible and so satisfying that something just clicked. Но когда я изучал это железнодорожное руководство, оно было таким реальным и таким радующим, что как будто что-то щелкнуло.
We commit ourselves to observing and implementing the Habitat Agenda as a guide for action within our countries and will monitor progress towards that goal. Мы обязуемся соблюдать и осуществлять Повестку дня Хабитат как руководство к действию в наших странах и будем контролировать прогресс на пути к этой цели.
In 1992, the General Assembly adopted eight global targets on ageing for the year 2001 and a brief guide for setting national targets. В 1992 году Генеральная Ассамблея одобрила восемь глобальных целей по проблемам старения на период до 2001 года и краткое руководство по установлению национальных целей 4/.
To facilitate the implementation of concern for the environment in the supply chain, IAPSO is developing a practical guide and training package on "green" procurement. В целях содействия учету экологических аспектов в системе поставок МУУЗ разрабатывает практическое руководство и комплект учебных материалов по "экологически чистым" закупкам.
The help guide was therefore expected to be adapted by the national coordinating bodies to the particularities and requirements of each national context. Таким образом, ожидалось, что это руководство будет адаптировано национальными координационными органами с учетом конкретных условий и потребностей каждой страны.
a reference guide on best practices in efficient organization of border crossing procedures might be prepared. может быть подготовлено руководство о наилучшей практике эффективной организации работы по осуществлению процедур пересечения границ.
The guide would provide assistance to countries seeking to introduce legislation to meet obligations contained in those Agreements, with a view to ratifying one or both of them. Это руководство призвано помогать странам в ратификации этих Соглашений путем принятия законодательства по реализации содержащихся в них обязательств.
The guide can be used to train both national and international observers and will be utilized for the Mexican elections in 2000. Это руководство может использоваться для подготовки как национальных, так и международных наблюдателей, и именно оно будет использоваться при проведении выборов в Мексике в 2000 году.
The purpose of the guide is to assist legislators in modernizing their legislations with a view to facilitating private capital participation in the construction of public infrastructure projects. Руководство призвано помочь законодательным органам в обновлении своего законодательства, с тем чтобы создать благоприятные условия для привлечения частного капитала в целях строительства государственных объектов инфраструктуры.