Английский - русский
Перевод слова Guide
Вариант перевода Руководство

Примеры в контексте "Guide - Руководство"

Примеры: Guide - Руководство
Past experience, if not forgotten, is a guide for the future. Опыт прошлого, если он не забыт, - хорошее руководство для будущего.
To guide concrete and measurable short- and medium-term action. а) осуществлять руководство конкретными и поддающимися измерению краткосрочными и среднесрочными мерами.
The Plan constituted the chief instrument to guide the work of development in the various sectors. Этот план представляет собой руководство для секторальной деятельности в целях развития.
In addition, PRI is preparing an information guide for foreigners in prison. Кроме того, МОРПС готовит справочное руководство для иностранцев, лишенных свободы.
The Network wished to ensure that all components were validated and that a user guide and training were available prior to implementation. Сеть хотела бы добиться того, чтобы все компоненты были проверены и до внедрения стандартов оценки должностей было подготовлено руководство для пользователей и организована профессиональная подготовка.
The Working Group recommended that UNODC should develop a guide on the use of videoconferencing to obtain testimony. Рабочая группа рекомендовала ЮНОДК разработать руководство по вопросам использования видеоконференций для получения свидетельских показаний.
It also includes a facilitators' guide for use by those facilitating training. В пособие также включено руководство для организаторов учебных курсов.
Mr. President, we hope that your leadership will guide us well. Г-н Председатель, мы уповаем в этой связи на ваше умелое руководство.
A guide has been published for health workers on the early detection of violence against women. Для работников сферы здравоохранения было опубликовано руководство по своевременному установлению факта насилия в отношении женщин.
It was noted that the mutual agreement procedure guide would not be included in the 2011 update. Было отмечено, что руководство по процедуре взаимного согласования не будет включено в обновленное издание 2011 года.
In 2010, the programme published a guide for the protection of indigenous peoples' rights to their lands. В 2010 году эта программа опубликовала руководство по защите прав коренных народов на свои земли.
A practical guide to facilitate requests for extradition and mutual legal assistance is being developed, jointly with the Commonwealth. Совместно с Содружеством разрабатывается практическое руководство с целью содействия в составлении запросов о выдаче и взаимной правовой помощи.
A best practices guide on income and asset declarations will be published early in 2011. В начале 2011 года будет опубликовано руководство по оптимальным видам практики, связанным с представлением деклараций о доходах и имеющихся активах.
The guide has also been adapted for use throughout Panama. Руководство было также адаптировано для использования на территории Панамы.
The guide has been translated into Croatian, Japanese, Russian and Spanish by the respective countries. Это руководство соответствующими странами переведено на испанский, русский, хорватский и японский языки.
As a result, the LEG proposed at its thirteenth meeting that a step-by-step guide for the implementation of NAPAs be prepared. В результате ГЭН на своем тринадцатом совещании предложила разработать поэтапное руководство по осуществлению НПДА.
The step-by-step guide is currently available in English, and French and Portuguese translations are being prepared. В настоящее время поэтапное руководство имеется только на английском языке, но уже идет подготовка его переводов на французский и португальский языки.
Summaries of key vulnerabilities are included in various publications including the step-by-step guide Резюме основных факторов уязвимости включены в различные публикации, в том числе в поэтапное руководство
This guide should build upon the progress made in the development of indicators and survey instruments. Это руководство должно основываться на прогрессе, достигнутом в области разработки показателей и инструментов для проведения обследований.
The step-by-step guide to NAPA implementation will be widely distributed and sent out to all NAPA project coordinators. Поэтапное руководство по осуществлению НПДА будет широко распространено и разослано всем координаторам проектов в рамках НПДА.
The guide will be available in paper copy, on CD-ROM and on the Least Developed Countries Portal on the UNFCCC website. Это руководство будет распространено в печатном виде, на КД-ПЗУ и на портале веб-сайта РКИКООН, посвященном наименее развитым странам.
It is envisaged that the step-by-step guide will be translated into French and Portuguese. Предполагается, что это поэтапное руководство будет переведено на французский и португальский языки.
The guide to Internet services for delegations has been updated and incorporated into the permanent mission portal described above. Руководство по интернет-услугам для делегаций было обновлено и размещено на упомянутом выше портале для постоянных представительств.
A comparative guide and training manual are being developed with input from experts. На основании мнений экспертов в настоящее время разрабатываются сравнительное руководство и учебное пособие.
The technical guide will be published in early 2009. Техническое руководство будет опубликовано в начале 2009 года.