Английский - русский
Перевод слова Guide
Вариант перевода Руководство

Примеры в контексте "Guide - Руководство"

Примеры: Guide - Руководство
If explanations were necessary, they could be included in the Guide to Enactment. Если необходимы разъяснения, их можно было бы включить в Руководство по принятию.
It might not be judicious to state categorically in the Guide that the rules were mandatory. Было бы нецелесообразно включать в Руководство категорическое заявление о том, что нормы имеют обязательный характер.
He wondered whether it would be appropriate to include the third footnote to article 1 in the Guide as well. Он спрашивает, не будет ли целесообразным включить в Руководство и третье примечание к статье 1.
Further difficulties would arise should the Commission be unable to publish the Guide in the same document as the Model Law. Дополнительные трудности могут возникнуть, если Комиссия не сможет опубликовать Руководство в одном документе с Типовым законом.
Moreover, the Guide does not affect any limitations included in the licence agreement as to the transferability of licensed rights. Кроме того, Руководство не затрагивает какие-либо ограничения, установленные в лицензионном соглашении в отношении передаваемости лицензионных прав.
The Guide also offers explanation of the main principles and features of the Convention and on how they influence requirements for implementation. Руководство также разъясняет основные принципы и особенности Конвенции и то, каким образом они влияют на требования по осуществлению.
Furthermore, the Guide gives general advice on how to organize ratification or accession processes effectively, taking into account that these processes are country-specific. Более того, Руководство содержит общие рекомендации о том, как эффективнее организовать процесс ратификации или присоединения, принимая во внимание, что эти процессы имеют индивидуальные особенности в каждой стране.
As also noted above, this means that the Guide often obviates the need for dual registration or search. Как также отмечалось выше, это означает, что Руководство часто исключает необходимость двойной регистрации или двойного поиска.
The Consultation Guide is one of a number of reports that can be downloaded from the site. Справочное руководство по проведению консультаций является одним из множества документов, которые можно получить на абонентском пункте сети Интернет.
The Help Guide and appropriate other documentation could be adjusted to facilitate such a comparison. В Руководство по подготовке докладов и другие соответствующие документы можно было бы внести определенные коррективы, облегчающие задачу такого сопоставления.
As is the case with other statutory prohibitions, the Guide does not affect these prohibitions. Как и в случае других нормативных запрещений, Руководство эти запрещения не затрагивает.
The Guide to Enactment, it was further agreed, might provide additional guidance on the matter. Было также принято решение о том, что дополнительные рекомендации по этому вопросу могут быть включены в Руководство по принятию.
In 2002, the ADB published a Guide to Movables Registries. В 2002 году АБР опубликовал Руководство по ведению реестров движимого имущества8.
This Help Guide sets neither an obligatory format nor an exclusive modality for national reports. Настоящее Руководство не устанавливает ни обязательного формата, ни императивной процедуры для составления национальных докладов.
A Practical Guide to Legislative Drafting was printed and will be distributed to various actors in the law-making process. Было опубликовано Практическое руководство к составлению проектов законов; оно будет распространено среди участников законотворческого процесса.
See Guide to Electronic Contracting - Paragraph B3 2 См. Руководство по заключению договоров электронными средствами - пункт В..
The Guide should be finalized by spring 2009. Руководство должно быть завершено к весне 2009 года.
The UNCITRAL Secured Transactions Guide is an effort to modernize and harmonize secured financing law. Руководство ЮНСИТРАЛ по обеспеченным сделкам представляет собой попытку модернизации и унификации законодательства о финансировании под обеспечение.
The UNCITRAL Secured Transactions Guide applies to security rights in all types of movable asset, including intellectual property). Руководство ЮНСИТРАЛ по обеспеченным сделкам применяется к обеспечительным правам во всех видах движимого имущества, включая интеллектуальную собственность рекомендации 2).
A Guide for ICT Policymakers focusing on legal issues had been published in 2007. В 2007 году было опубликовано Руководство по разработке политики в области ИКТ, в котором сделан упор на правовые вопросы.
They believed that the Guide to Practice would be of great practical value to Governments and international organizations. По их мнению, руководство по практике будет иметь большую практическую ценность для правительств и международных организаций.
The UNCITRAL Secured Transactions Guide contains a general statement of key objectives and fundamental principles. Руководство ЮНСИТРАЛ по обеспеченным сделкам содержит обобщенное изложение ключевых целей и основополагающих принципов.
The UNCITRAL Secured Transactions Guide contains other rules to simplify operation and use of the registry. Руководство ЮНСИТРАЛ по обеспеченным сделкам содержит и другие правила, упрощающие работу и использование реестра.
To the extent that intellectual property law addresses registration, its requirements and effects, the UNCITRAL Secured Transactions Guide defers to that law. В той мере, в которой вопросы регистрации, соответствующие требования и последствия регулируются законодательством об интеллектуальной собственности, Руководство ЮНСИТРАЛ по обеспеченным сделкам признает его преимущественную силу.
The second publication in the series, United Nations Guide for Minorities, was published in all official languages. Вторая публикация в этой серии - "Руководство по деятельности Организации Объединенных Наций в интересах меньшинств" - была издана на всех официальных языках.