Английский - русский
Перевод слова Guide
Вариант перевода Руководство

Примеры в контексте "Guide - Руководство"

Примеры: Guide - Руководство
The Guide applies to secured transactions in which the encumbered assets are the rights of an owner. Руководство применяется к обеспеченным сделкам, в которых обремененными активами являются права правообладателя.
In any case, the Guide does not affect these limitations. В любом случае Руководство эти ограничения не затрагивает.
The Guide could facilitate change and infrastructure development by drawing on the considerable pool of resources available in private sector capital markets. Руководство может способствовать преобразованиям и развитию инфраструктуры благодаря использованию значительного объема ресурсов рынков капитала частного сектора.
The Working Group did not resolve the placement of the first principle in the Guide. Рабочая группа не решила вопрос о месте включения первого принципа в руководство.
The Guide will include an index to facilitate finding information. Руководство будет содержать индекс для облегчения поиска информации.
It is expected that the Guide will be finalized and published by March 2003. Ожидается, что Руководство будет завершено и опубликовано к марту 2003 года.
The Guide is not intended to modify or amend any provision of the Model Law in any way. Руководство не направлено на модификацию или изменение каким-либо образом положений Типового закона.
The Guide can used as a self-audit tool and as an agenda for future action. Руководство может использоваться как средство самоконтроля и в качестве программы будущих действий.
The same Help Guide will be used for the second reporting exercise. Это же Руководство будет использоваться для второго раунда представления докладов.
He does not, however, propose to include them in the Guide to Practice. Однако он не будет предлагать включить его в Руководство по практике.
It was finally decided that a non-exhaustive list of indicative factors should be contained in this Guide. В конечном итоге было решено включить в настоящее Руководство неисчерпывающий перечень примерных факторов.
The Guide builds on the work of UNCITRAL and other organizations. Руководство основывается на результатах работы ЮНСИТРАЛ и других организаций.
It should be further noted that the Guide does not cover projects for the exploitation of natural resources. Следует также отметить, что Руководство не охватывает проектов в области эксплуатации природных ресурсов.
In the same connection, a National Guide on preventing the propagation of HIV/AIDS from mother to fetus was developed. С этой целью также было разработано Национальное руководство по предупреждению передачи ВИЧ/СПИДа от матери ребенку.
The Guide will be sent to the Bureau for electronic consultation after the meeting. Руководство будет разослано членам Бюро для электронных консультаций после совещания.
It was intended to have the updated Guide published in early 2011, before the fourth session of the Meeting of the Parties. Предполагается опубликовать обновленное Руководство в начале 2011 года до начала четвертой сессии Совещания Сторон.
It is currently testing A Practical Approach to Gender-based Violence: A Programme Guide for Health-Care Providers and Managers. В настоящее время Фонд на экспериментальной основе использует руководство «Практический подход в вопросах насилия в отношении женщин: руководство по составлению программ для медицинских работников и руководителей».
The Help Guide should be reviewed to reflect the specific needs of the country Parties in these regions. Следует пересмотреть Руководство по подготовке с учетом конкретных потребностей стран-Сторон из этих регионов.
The Conference invites the secretariat to review and update the Help Guide on a regular basis. Участники Конференции предлагают секретариату регулярно пересматривать и обновлять Руководство по подготовке докладов.
The Guide set out the eligibility and selection criteria for the proposals submitted in response to the invitation. Руководство содержало ряд критериев для определения и отбора предложений, выдвигаемых на конкурс.
The Guide would be a key reference document for this activity, and the second Assessment would serve as an indirect indicator of implementation. Руководство будет ключевым справочным документом для этой деятельности, а вторая оценка будет служить опосредованным показателем осуществления.
The Chair will present the updated Implementation Guide. Председатель представит обновленное Руководство по осуществлению.
The updated Implementation Guide would be made available to the Meeting of the Parties for information at its fourth session. Обновленное Руководство по осуществлению будет представлено Совещанию Сторон на его четвертой сессии для информации.
The Guide will be published by the end of the year, after its endorsement by the Conference of European Statisticians. Руководство будет опубликовано к концу года после его утверждения Конференцией европейских статистиков.
The Guide to Practice was also somewhat eclectic in terms of content, which made it difficult to implement. Руководство по практике является также несколько эклектичным по содержанию, что затрудняет его применение.