Английский - русский
Перевод слова Guide
Вариант перевода Руководство

Примеры в контексте "Guide - Руководство"

Примеры: Guide - Руководство
It also personally delivered family policy resources (including an African pro-family resource guide). Она также лично доставила материалы по семейной политике (в том числе справочное руководство по защите семей в Африке).
An evidence-based programming guide was developed and capacity-building efforts are under way. Разработано руководство по составлению программ, опирающихся на конкретную информацию, и ведется работа по наращиванию усилий.
The latter resulted in a regional guide on good practices. По итогам последней из них было подготовлено региональное руководство по оптимальным видам практики.
The ILO guide to gender-neutral job evaluation provides an objective evaluation system. Руководство МОТ по гендерно нейтральной оценке рабочих мест содержит набор объективных критериев для такой оценки.
Complementing the e-learning course is a guide with additional case studies, best practices and activities. В дополнение к курсу электронного обучения предлагается руководство, в котором содержится описание дополнительных тематических исследований, передовых методов и мероприятий.
The guide on adoption counselling is currently being drafted. В настоящее время разрабатывается руководство, касающееся консультаций по вопросам усыновления.
Data Collector installation and configuration training guide (December 2009). Учебное руководство по установке и конфигурации системы сбора данных (декабрь 2009 года).
The guide is not prescriptive, nor does it include model legislation. Это руководство не носит директивного характера, и в него не включены никакие типовые варианты законодательства.
General information about system and compendium user's guide. Позволяет отобразить на дисплее общие сведения о системе и краткое руководство пользователя.
Collaborative platform pronunciation guide and more extensive than exists. Совместные руководство по произношению платформы и более обширный, чем существует.
A guide on real property laws was also produced. Также было подготовлено руководство по правовым нормам в отношении недвижимого имущества.
This document is a selection guide for GIS software. Этот документ представляет собой руководство, которое облегчает выбор программного обеспечения для ГИС.
An EDIFACT training guide is under development with ESCAP. В настоящее время в сотрудничестве с ЭСКАТО разрабатывается учебное руководство по ЭДИФАКТ.
The guide was published in English and French in 2006. «Руководство» было опубликовано в 2006 г. на английском и французском.
It has recently produced Healthy Urban Planning - A WHO guide to planning for people. Недавно эта организация подготовила программу "Планирование" здоровых городов"- руководство ВОЗ по планированию в интересах населения".
Implementer's guide for SDMX format standards. «Руководство по внедрению стандартов в форматах ОСДМ».
A reporting guide has been proposed to assist States parties in preparing their transparency reports. Было предложено разработать руководство по представлению докладов для того, чтобы помочь государствам-участникам готовить доклады, представляемые ими в порядке обеспечения транспарентности.
IMDi has therefore prepared a guide to purchasing interpretation services. В связи с этим УИМ подготовило руководство об использовании услуг устных переводчиков.
The Mission has since developed an accommodation guide for this purpose, providing details on standards of accommodation. После этого Миссия разработала с этой целью руководство по обеспечению жильем, содержащее подробную информацию о соответствующих стандартах.
It also published a guide in 2012 on the background and implementation of the Port State Measures Agreement. Она также опубликовала в 2012 году руководство, посвященное анализу предпосылок для подписания и хода осуществления Соглашения о мерах государства порта.
A practical ethics guide has been developed for staff which provides guidance on the fundamental ethical values and standards of the Organization. Для сотрудников разработано практическое руководство по вопросам этики, содержащее информацию об основополагающих этических принципах и нормах Организации.
The Office is currently developing a practical guide for policymakers on how to collect hate crime data. В настоящее время Бюро разрабатывает для политиков практическое руководство по сбору данных о преступлениях на почве ненависти.
The guide is an essential staff resource for navigating the United Nations system. Это руководство является исключительно важным для персонала ресурсом для ориентирования в системе Организации Объединенных Наций.
While primarily available on the new website of the Office, limited print editions of the guide are available upon request. Указанное руководство в первую очередь представлено на новом веб-сайте Бюро, однако по запросу можно получить и ограниченное количество типографских копий.
Country cooperation strategies are established between ministries of health and WHO to guide the organization's work at the national level. Между министерствами здравоохранения и ВОЗ действуют стратегии о сотрудничестве со странами, обеспечивающие руководство работой Организации на национальном уровне.