Английский - русский
Перевод слова Guide
Вариант перевода Руководство

Примеры в контексте "Guide - Руководство"

Примеры: Guide - Руководство
The guide will further help to improve UNFPA policies and practice. Данное руководство поможет в дальнейшем усовершенствовании политики и методов работы ЮНФПА.
There is the intention to draw up a compilation guide, which will contain further information on practical issues and assumptions. Существует намерение составить сводное руководство, которое будет содержать дополнительную информацию по практическим вопросам и гипотезам.
Governments need to guide the development of artisanal and small-scale mining and create a sound environment for its operations. Правительствам необходимо осуществлять руководство развитием кустарно-старательских промыслов и создать благоприятные условия для таких видов деятельности.
This guide is a valuable resource that the RCMP promotes to its members and the communities they serve. Это руководство является ценным пособием, которое КККП распространяет среди своих сотрудников и общин, в которых они работают.
The guide is specifically intended to assist in the harmonization of national legislation. Эту руководство конкретно ставит себе целью помочь гармонизации национального законодательства.
The guide seeks to provide practical advice on the design and implementation of income and asset declaration systems. Это руководство призвано дать практические советы относительно модели и применения систем декларирования доходов и активов.
In March 2008 the Committee produced a guide for a systemic elaboration of a National Plan against Trafficking. В марте 2008 года Комитет выпустил руководство по методике системной разработки Национального плана мероприятий по борьбе с торговлей людьми.
The guide will then be printed and distributed to all men and women preachers in Jordan. Это руководство будет затем напечатано и распространено между всеми мужчинами и женщинами-проповедниками в Иордании.
A national reference guide containing various tools and recommendations to help combat trafficking was currently being drafted. В настоящее время готовится национальное руководство с изложением многочисленных средств и рекомендаций по борьбе с торговлей людьми.
The guide was an optional tool that should be practical, efficient and simple for High Contracting Parties to use. Руководство является факультативным инструментом, который должен быть практичным, действенным и простым в использовании для Высоких Договаривающихся Сторон.
Mr. Varma (India) said that the guide was an important tool to facilitate the preparation of national reports. Г-н Варма (Индия) говорит, что руководство является важным инструментом с целью облегчить подготовку национальных докладов.
In place of a questionnaire, delegations had agreed to draw up a guide for the implementation of part 3 of the technical annex. Вместо вопросника делегации согласились составить руководство по осуществлению части З Технического приложения.
This guide has no legal status. Настоящее руководство не имеет правового статуса.
The installation manual has the purpose to guide the installer through the correct procedures which shall be observed while assembling the LPG/CNG systems. 7.1.3.1 Руководство по установке призвано дать указания установщику относительно надлежащих процедур, которые должны соблюдаться при монтаже систем СНГ/КПГ.
It also includes an aide-memoire offering practical and operational guidance to investigators and a trainers' guide for future capacity-building. В нем также содержится памятная записка, дающая практические и оперативные рекомендации следователям, и руководство для инструкторов в качестве подспорья в деле дальнейшего наращивания потенциала.
This guide may also be kept under review nationally and improved as per the specific requirements of HCPs. Настоящее руководство может подвергаться обзору на национальном уровне и совершенствоваться в зависимости от конкретных потребностей ВДС.
The guide would help to reduce the number of improvised explosive devices (IEDs), which were an increasing cause for concern. Это руководство поможет сократить число самодельных взрывных устройств (СВУ), которые являются предметом растущей озабоченности.
IDLO looked to research primarily as a guide for action. МОПР рассматривает исследовательскую деятельность в первую очередь как руководство к действию.
An international guide has recently been published (). Недавно было опубликовано международное руководство по этим вопросам ().
A guide and training manual are being developed with input from experts. С помощью вкладов экспертов были подготовлены руководство и учебный справочник.
This booklet was designed as a citizens' guide action to combat climate change. Эта брошюра задумана как предназначенное для граждан руководство к действию в интересах борьбы с изменением климата.
The reporting guide will therefore be adapted in this sense. В этой связи Руководство по представлению докладов будет адаптировано соответствующим образом.
(b) The Atlas user reporting guide, published in July 2005. Ь) руководство по отчетности пользователей системы «Атлас», опубликованное в июле 2005 года.
A guide for donors on contributions in kind was published in October 2000 and sent to concerned bureaux during emergencies. В октябре 2000 года было опубликовано и разослано соответствующим бюро для использования в случае чрезвычайных ситуаций руководство для доноров по взносам натурой.
In Montenegro, an implementation guide to the Convention was being developed, taking into account local legislation and practice. В Черногории разрабатывается руководство по осуществлению Конвенции с учетом особенностей местного законодательства и практики.