Английский - русский
Перевод слова Guide
Вариант перевода Проводник

Примеры в контексте "Guide - Проводник"

Примеры: Guide - Проводник
My guide thinks they're here. Мой проводник думает, что искать нужно тут.
They say that a mentor's a wise and trusted guide or friend. Говорят, что наставник это мудрость и надёжный проводник или друг.
Threading the guide wire through the right internal jugular vein. Ввожу проводник катетера через правую внутреннюю яремную вену.
Just keep the light ahead of us, guide. Проводник, иди с факелом вперёд.
And I don't want another guide. И мне не нужен другой проводник.
So you needed a guide, someone with a gift for talking to souls. И что мне нужен проводник, обладающий даром говорить с духами.
Sir, I'm only your humble guide. Сэр, я всего лишь ваш скромный проводник.
I do not need the guide Servoz. Нет, я им не нужен, Сервоз - хороший проводник.
Doctor, you've got yourself a guide. Доктор, теперь у вас есть проводник.
Maybe that's what your spirit guide was trying to tell you. Может, это пытался сказать тебе духовный проводник.
I'm, I'm sure you are an excellent guide. Я уверен, что вы отличный проводник.
Her son Pete is an expert guide and tracker. Её сын Пит - хороший охотник и проводник.
Now the blokes from the university told me you needed a guide. Ребята из университета сказали, что вам понадобится проводник.
Fixed an error when the wounded guide didn't want to lead the player anywhere. Исправлена ошибка, когда раненый проводник никуда не хочет вести игрока.
Fixed an error which prevented the guide from leading the player to the Cordon. Исправлена ошибка, когда проводник не хотел вести игрока на Кордон.
Tabei lost consciousness for approximately six minutes until her sherpa guide dug her out. Табэи потеряла сознание примерно на шесть минут, пока её проводник шерп не откопал её.
Fissulizing the guide wire, piercing the air bubble. Вижу проводник, прокалываю воздушный пузырь.
I told you. I'm just the guide. Я же говорил, я всего лишь проводник.
And this is my liaison and guide, K'Wala. А это мой координатор и проводник Квола.
There's the guide that disappeared. А вот это - исчезнувший проводник.
Plus, their guide is a lunatic. К тому же их проводник - ненормальный.
We have a guide at Fort James who can take you into the wilderness. У нас есть проводник в форте Джеймс, который может отвести тебя в глушь.
And like I said, you need a guide. И, как я и сказал, тебе нужен проводник.
Best local guide I managed to find. Лучший проводник, которого мне удалось отыскать.
Suddenly, the guide spots the honey hunter. Вдруг проводник замечает охотника за мёдом.