Английский - русский
Перевод слова Guide
Вариант перевода Руководство

Примеры в контексте "Guide - Руководство"

Примеры: Guide - Руководство
The guide should address the legitimate concern of the regulated industry as to the confidentiality of proprietary information. Было отмечено, что руководство должно учитывать законную заинтересованность регулируемой отрасли к обеспечению конфиденциальности частной информации.
The CHAIRMAN said that there appeared to be general agreement that the proposed guide should be a flexible instrument. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, как представляется, все участники обсуждения согласны с тем, что предлагаемое руководство должно представлять собой документ, положения которого имели бы гибкий характер.
Delayed: non-recurrent publication - guide for foreign investors on property laws in countries with economies in transition. Отложено: непериодическая публикация - руководство для иностранных инвесторов по регулирующим имущественное право нормам в странах с переходной экономикой.
A brief guide to consumer price collection provides help to the staff, too. Для облегчения работы счетчиков также разработано краткое руководство по регистрации потребительских цен.
The EU has recently adopted a guide to best practices on implementation of financial restrictive measures which contains a number of recommendations. Недавно Европейский союз принял руководство по наилучшей практике в области применения ограничительных финансовых мер, которое содержит ряд рекомендаций.
This guide is designed to help organisations improve quality through innovation and supports organisations that are interested in exploiting the benefits of TQM. Это руководство направлено на содействие повышению качества путем нововведений и оказывает помощь организациям, заинтересованным в использовании выгод ОУК.
Despite its title the guide is of relevance to all organisations. Несмотря на свое название, это руководство относится ко всем организациям.
With the database is an online user's guide containing data sources and country-specific notes. К базе данных прилагается работающее в интерактивном режиме руководство для пользователя, содержащее источники данных и сведения по конкретным странам.
OHRM must guide and assist departmental and other managers in identifying, recruiting, developing and sustaining the staff they need. УЛР должно осуществлять руководство деятельностью руководителей департаментов и других подразделений в области выявления, набора, развития и удержания необходимых им сотрудников и оказывать им соответствующую помощь в этих вопросах.
His delegation supported the trend towards the non-inclusion of a dispute settlement clause in the "guide to practice". Его делегация поддерживает тенденцию к невключению положения об урегулировании споров в "практическое руководство".
(b) A guide and a brochure on the rights of women victims of violence were prepared. Ь) были подготовлены руководство и брошюра по вопросам, касающимся прав женщин-жертв насилия.
UNDCP was invited to publish a reference guide containing a summary of such information for the use of all States. ЮНДКП было предложено опубликовать для использования всеми государствами справочное руководство, содержащее резюме такой информации.
Meanwhile, WP. will prepare a guide on property laws in the transition economies. Параллельно с этой работой РГ. подготовит руководство по законодательству в области собственности в странах с переходной экономикой.
Some representatives considered that such a guide was of great assistance to States and international organizations. По мнению некоторых представителей, такое руководство оказало бы значительную помощь государствам и международным организациям.
This guide has been elaborated in consultation with staff to ensure that any areas of concern were addressed and clarified. Это руководство разработано в консультации с персоналом, с тем чтобы обеспечить рассмотрение и уточнение всех интересующих вопросов.
In order to harmonize methodologies, Eurostat has published a methodological guide, which aims at encouraging national statistical authorities to establish MFA statistics. Для согласования методологий Евростат опубликовал методологическое руководство с целью поощрения национальных статистических органов к созданию основанной на УМП статистики.
The Directorate has submitted the guide to the Committee, which is currently considering it. Директорат представил руководство Комитету, который в настоящее время занимается его изучением.
Fish Inspection Service and National Bureau of Standards officials were trained and a fish inspection guide prepared. Была организована подготовка кадров для сотрудников службы рыбной инспекции и национального бюро стандартов, было подготовлено руководство по воп-росам контроля качества рыбных продуктов.
The Business Process Working Group has delivered a user guide on the UN/CEFACT modelling methodology 1.0. Рабочая группа по деловым операциям выпустила пользовательское руководство по методологии моделирования 1.0 СЕФАКТ ООН.
A guide for manufacturer's instructions for handling, use and inspection is provided in Appendix G to this annex. Руководство с инструкциями завода-изготовителя по обращению, использованию и проверке содержится в добавлении G к настоящему приложению.
Finally, the Subcommittee proposed to develop a guide to good practice on port reception facilities. И наконец, Подкомитет также предложил разработать руководство по подходящей практике в области портовых приемных сооружений.
A qualitative evaluation guide was developed, addressing key result areas related to inputs, processes and output. Подготовлено качественное руководство по проведению оценки, в котором рассматриваются ключевые проблемные области, связанные с затратами, процессами и результатами.
To prepare NGOs for effective involvement in Conference processes, the Law Group published a multilingual guide to participating in the Conference, entitled Combating Racism Together. В целях обеспечения подготовки НПО к эффективному участию в конференционном процессе Юридическая группа опубликовала на различных языках руководство по вопросам участия в Конференции под названием «Совместная борьба против расизма».
In August 2001, the Association of Chief Police Officers had issued a guide to the use of stop and search. В августе 2001 года Ассоциацией старших должностных лиц полиции было опубликовано руководство по проведению задержания и обыска.
A reference guide or an agreed model and methodology for how to conduct site visits should be made available. Необходимо выработать справочное руководство или согласованную типовую программу и методологию по вопросам посещения объектов на местах.