Английский - русский
Перевод слова Guide
Вариант перевода Руководство

Примеры в контексте "Guide - Руководство"

Примеры: Guide - Руководство
The guide will ensure that plans are properly developed, implemented and revised in accordance with the needs of the local police institution and ultimately ensure that a sustainable local police institution is developed in parallel to the training and mentoring activities of civilian police. Руководство обеспечит надлежащую разработку планов, их осуществление и пересмотр в соответствии с потребностями местных органов полиции и в конечном итоге приведет к созданию жизнеспособных местных органов полиции одновременно с учебной и наставнической деятельностью гражданской полиции.
(a) The guide under development by the Rotterdam Convention secretariat on the appropriate legal or administrative infrastructure for the implementation of the Convention should be compatible with similar guidance in preparation by the secretariats of the Basel and Stockholm conventions; а) руководство по соответствующей правовой или административной базе для осуществления Конвенции, которое находится на стадии разработки секретариатом Роттердамской конвенции, должно быть сопоставимо с аналогичным руководством, находящимся в процессе подготовки секретариатами Базельской и Стокгольмской конвенций;
(a) The guide under development by the Rotterdam Convention secretariat on the appropriate legal or administrative infrastructure for the implementation of the Convention should be compatible with similar guidance in preparation by the Secretariats of the Basel and Stockholm conventions; а) разрабатываемое секретариатом Роттердамской конвенции руководство по соответствующей административно- правовой базе для осуществления Конвенции, должно соответствовать аналогичному руководству, которое готовится секретариатами Базельской и Стокгольмской конвенций;
The members of the Inter-Agency Standing Committee Task Force on HIV/AIDS in Emergency Settings developed a training guide for HIV/AIDS in emergencies and continued with the training and promotion of the guidelines on HIV/AIDS interventions. Члены Целевой группы Межучрежденческого постоянного комитета по ВИЧ/СПИДу в условиях чрезвычайных ситуаций разработали учебное руководство по ВИЧ/СПИДу в чрезвычайных ситуациях и продолжали вести подготовку и распространять руководящие принципы, касающиеся мероприятий по борьбе с ВИЧ/СПИДом.
The NEPAD secretariat has prepared a comprehensive data set of indicators in the field of science, technology and innovation that are designed to guide countries in the preparation of national science and technology strategies and plans. Секретариат НЕПАД подготовил комплексную подборку данных/показателей в области науки, техники и новаторской деятельности, которые должны использоваться странами как руководство при разработке национальных стратегий и планов в области науки и техники.
Building on their global work and experiences in the lead countries, the Youth Consultative Group, in partnership with the Youth Employment Network secretariat, is producing a guide for youth to facilitate and motivate their participation in youth employment policy-making. Используя опыт своей работы на глобальном уровне и в ведущих странах, КМГ в партнерстве с секретариатом Сети по обеспечению занятости молодежи готовит руководство для молодежи, призванное поощрять и стимулировать ее участие в формировании политики по обеспечению занятости молодежи.
In addition to publishing in 2004 a Glossary of evaluation terms, in June 2005 OIOS published an online manual "Managing for results: A guide to using evaluation in the United Nations Secretariat", which defined four types of evaluation. Помимо издания в 2004 году глоссария терминов, касающихся оценки, в июне 2005 года УСВН опубликовало доступное в режиме онлайн руководство, озаглавленное «Управление, ориентированное на результаты: руководство по использованию оценки в Секретариате Организации Объединенных Наций».
This book gives a brief guide to installation of Debian GNU/Linux, fundamentals of Unix or Linux commands, basic configuration and maintenance of system and networking, X Window System setup, and using multimedia in Debian GNU/Linux. Эта книга даёт краткое руководство по установке Debian GNU/Linux, основным командам Unix и Linux, первичной настройке и сопровождению системы и сети, настройке системы X Window и использованию мультимедиа в Debian GNU/Linux.
For example, the Working Group had decided in respect of a number of issues not to settle them in the draft Model Law but to address them in the guide so as to provide guidance to States enacting the draft Model Law. Так, например, ряд вопросов Рабочая группа решила не рассматривать в проекте типового закона, но включить их в руководство, с тем чтобы государства могли на него опираться при принятии проекта типового закона.
Lastly, the United Nations International Drug Control Programme must continue to guide the work of the United Nations in this area at the operational level with the dynamism it has always shown, and it must receive the resources necessary to carry out its work. Наконец, Международная программа Организации Объединенных Наций по контролю над наркотическими средствами должна и в дальнейшем осуществлять руководство работой Организации Объединенных Наций в этой области на оперативном уровне с всегда свойственным ей динамизмом и получать необходимые для выполнения ее работы ресурсы.
Under the Progress 2009 programme "Creativity and Innovation against discrimination", a teacher guide has been prepared offering ideas on a holistic school approach to fight discrimination including discrimination related to ethnic, religious and linguistic identity. По линии программы "Прогресс 2009: творчество и инновации в борьбе с дискриминацией" было подготовлено руководство для преподавателей, в котором собраны идеи, касающиеся комплексного подхода к борьбе с дискриминацией в школе, включая дискриминацию на почве этнического происхождения, религии и языка.
These include a resource kit; guidance to designated national authorities in the operation of the Rotterdam Convention; and a draft legal guide to implementation of the Rotterdam Convention. К ним относятся: комплект справочных и информационных материалов; предназначенное для назначенных национальных органов руководство по вопросам функционирования Роттердамской конвенции; а также проект руководства по правовым вопросам осуществления Роттердамской конвенции.
Despite the United Nations' shift to an RBB approach, no attempt was made to review the relevance of the MTP, developed mainly to guide the shift of the United Nations from an object-of-expenditure budget to a programme budget approach in 1974. Несмотря на переориентацию в Организации Объединенных Наций на подход БОР, не предпринималось каких-либо попыток рассмотреть вопрос об актуальности ССП, который разрабатывался главным образом как руководство для перехода Организации Объединенных Наций от подхода на основе постатейного бюджета к подходу на базе бюджета по программам в 1974 году.
Regarding the fate of reservations, acceptances and objections in the case of succession of States, such a "guide to practice" should cover problems relating to other categories of State succession, because the 1978 Vienna Convention dealt only with reservations of a newly independent State. Что касается судьбы оговорок, акцептов и возражений в случае правопреемства государства, то такое "практическое руководство" должно охватывать проблемы, связанные с другими категориями правопреемства государств, поскольку в Венской конвенции 1978 года рассматриваются только оговорки нового независимого государства.
The "NATO policies and directives related to information management" is another example of a consolidation of all relevant elements of a policy framework into one corporate manual that provides its staff with a formal and detailed basis to guide them on archives and records management practices. другим примером сведения всех соответствующих элементов нормативной базы в единое руководство является документ под названием "Политика и директивы НАТО, касающееся управления информацией", содержащий подробные инструкции для сотрудников по порядку и процедурам ведения архивов и документации;
To facilitate this, the Group has prepared a guide for non-governmental organizations reporting to the Committee on the Rights of the Child, which provides information on the reporting procedure and the participation of non-governmental organizations in this process. Для облегчения этой работы Группа подготовила руководство по представлению неправительственными организациями докладов Комитету по правам ребенка, в котором содержится информация о процедуре представления докладов и порядке участия неправительственных организаций в этом процессе.
The UN/ECE will publish an implementation guide on the Convention, in cooperation with REC and with financial support from the Danish Environmental Protection Agency, to assist countries in ratifying and implementing the Convention. В целях оказания содействия странам в ратификации и осуществления Конвенции ЕЭК ООН в сотрудничестве с РЭЦ и при финансовой поддержке со стороны Агентства по охране окружающей среды Дании опубликует руководство по вопросам осуществления Конвенции.
For example, the Food and Agriculture Organization of the United Nations will produce a guide on how to design a strategy for developing the national agricultural statistical system and how to integrate that strategy into the system-wide national strategy for the development of statistics. Так, Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций подготовит руководство по вопросам разработки стратегии создания национальной системы статистики сельского хозяйства и включения такой стратегии в общесистемную национальную стратегию развития статистики.
In this respect, it indicated that the Bank, in collaboration with FAO and with financial assistance from Iceland, was preparing an implementing guide to the Fish Stocks Agreement and the Compliance Agreement. В этой связи он указал, что в сотрудничестве с ФАО и при финансовом содействии Исландии он готовит руководство по осуществлению Соглашения по рыбным запасам и Соглашения по рыболовным судам.
A career support guide is being issued to inform both General Service and Professional staff of the Organization's career development policy and to provide information and guidance to staff and managers on planning and managing careers. Издается также руководство по вопросам содействия служебному росту с целью информирования как сотрудников категории общего обслуживания, так и сотрудников категории специалистов о проводимой в рамках Организации политике развития карьеры и предоставления сотрудникам и руководителям информации и их ориентации по вопросам планирования и руководства процессом служебного роста сотрудников.
UNDCP will be publishing a guide on alternative development in the Andean subregion that will provide an overview of factors necessary for the design and implementation of alternative development projects and programmes at both the national and regional levels. ЮНДКП опубликует руководство по вопросам альтернативного развития в Андском субрегионе, в котором будет дан обзор факторов, необходимых для разработки и осуществления проектов и программ альтернативного развития как на национальном, так и региональном уровне.
The UNESCO club of Verona, Italy, published the UNESCO guide to teaching tolerance, in Italian. Miscellaneous Клубом ЮНЕСКО в Вероне (Италия) было опубликовано на итальянском языке руководство ЮНЕСКО по вопросам воспитания в духе терпимости.
The second European Conference on Environment and Health, which was held in Helsinki in 1994, developed a framework for the environmental health actions in Europe including a guide for the development of national plans of action. На второй Европейской конференции по вопросам окружающей среды и здравоохранения, которая состоялась в Хельсинки в 1994 году, были определены рамки принятия мер по санитарии окружающей среды в Европе, включая руководство по разработке национальных планов действий.
Promotion of entrepreneurship Networking of National SME focal points; collection of information on SME legislation and statistics; guides on business plan preparation; guide on financing of SME creation. Создание сети национальных координационных центров МСП; сбор информации о законодательстве, регулирующем деятельность МСП, и статистических данных; подготовка руководств по составлению коммерческих планов; руководство по финансированию создания МСП
Argentina, in its efforts to address youth-related issues through its national youth policies, is currently preparing a health care guide with excerpts from the World Health Organization (WHO), the Pan-American Health Organization and the Argentine Paediatrics Society. В Аргентине в рамках усилий по решению вопросов молодежи на основе реализации национальной молодежной политики в настоящее время готовится руководство по медицинскому уходу, в котором использованы материалы Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), Панамериканской организации здравоохранения и Аргентинского общества педиатров.