This process resulted in a general document on the care system. |
По итогам этого процесса был подготовлен общий документ о системе ухода. |
No general principle required that all laws should be interpreted in accordance with the Treaty of Waitangi. |
Какой-либо общий принцип, требующий, чтобы все законы толковались в соответствии с Договором Вайтанги, отсутствует. |
It then defines the general nature and scope of State obligations with regards to children's rights and the business sector. |
Затем в нем определяется общий характер и объем обязательств государства в отношении прав детей и предпринимательского сектора. |
The Committee notes that the Fundamental Law recognizes the general principle of non-discrimination and provides a legal basis for the introduction of temporary special measures. |
Комитет отмечает, что Основной закон признает общий принцип недискриминации и предусматривает правовую основу для принятия временных специальных мер. |
The general segment continued into the first part of the second meeting on the same day. |
Общий сегмент продолжился и на первой части второго заседания в тот же день. |
The Dutch policy aimed at combating discrimination is general in nature. |
Политика Нидерландов в области борьбы с дискриминацией носит общий характер. |
That's just the disclaimer for anyone going under general anesthetic. |
Это просто оговорка для всех, кто идёт под общий наркоз. |
Well, I think I have a general idea. |
Ну, может общий смысл, да. |
It's a general page, for whoever's on call. |
Это общий вызов, для всех на смене. |
A general anesthetic, a cranial drill and a pair of torceps. |
Общий наркоз, дрель и пара щипцов. |
This would be a more explicit match than the general domain and therefore you can control message flow to this domain. |
Это будет более точное соответствие, чем общий домен, в результате чего вы сможете контролировать почтовый поток этого домена. |
Better discipline in the timely tabling of resolutions, in particular, would contribute to alleviating some of the burden of the general segment. |
Улучшение дисциплины в плане своевременного представления резолюций, в частности, способствовало бы частичному облегчению рабочей нагрузки на общий этап. |
The Constitution itself allows a general referendum, which may deal with many subjects and which must follow established rules of procedure. |
Во-вторых, Конституция предусматривает общий референдум, который может касаться различных тем и формы проведения которого закреплены законом. |
They contain a general prohibition of restrictive agreements and the abuse of a dominant position. |
Этими законами устанавливается общий запрет на заключение соглашений ограничительного характера и злоупотребление доминирующим положением на рынке. |
Ordinary laws, which comprise general and abstract rules, are, as already stated, issued by Congress. |
Как отмечалось выше, обыкновенные законы принимаются Конгрессом и носят общий нормативно-правовой характер. |
The five draft conclusions were general in nature; other aspects of the topic would be addressed at a later stage of the work. |
Эти пять проектов выводов носят общий характер, а другие аспекты этого вопроса будут рассмотрены на более позднем этапе работы. |
"Flexible working" is a general term referring to staff working in a flexible manner. |
«Гибкий график работы» - это общий термин, который применяется по отношению к сотрудникам, работающим в гибком режиме. |
Several reports on national experiences suggested that trade and transport facilitation measures can have positive effects for a country's general development. |
В ряде докладов, посвященных национальному опыту, отмечается, что меры по упрощению процедур торговли и перевозок могут позитивно повлиять на общий ход развития страны. |
Where OFDI was allowed, it was by special dispensation, since the general rule was one of prohibition. |
В тех случаях, когда вывоз ПИИ допускался, для этого требовалось специальное разрешение, поскольку действовал общий запрет. |
The American National Standards Institute (ANSI) publishes a general MSDS format containing sixteen sections and approximately 350 data elements. |
Американский национальный институт стандартов (АНИС) публикует общий бланк ИКБМ, включающий в себя 16 разделов и приблизительно 350 позиций элементов данных. |
In addition a number of presentations of general interest had also been made. |
Кроме того, был сделан ряд сообщений, представляющих общий интерес. |
Therefore, EIGA proposes to use the more general term "pressure relief device" in this paragraph. |
Поэтому ЕАПГ предлагает использовать в данном пункте более общий термин "устройство для сброса давления". |
The general government budget deficit corresponded to more than 4 per cent of GDP in 2004. |
В 2004 году общий дефицит государственного бюджета составил более 4 процентов ВВП. |
Tunisia noted that there was a general moratorium on the execution of capital punishment. |
Тунис сообщил, что в стране действует общий мораторий на исполнение приговоров о высшей мере наказания. |
It is a general rule-of-law question affecting all communities. |
Это общий вопрос законности и правопорядка, затрагивающий все общины. |