Примеры в контексте "General - Общий"

Примеры: General - Общий
New technologies such as the Internet and archiving systems have been introduced and a general department has been set up for the commercial courts. Были внедрены такие новые технологии, как Интернет и системы архивирования, и для коммерческих судов был создан Общий департамент.
However, the Committee is concerned that this general principle is not fully applied in practice. Однако Комитет выражает обеспокоенность в связи с тем, что этот общий принцип не находит полного применения на практике.
The general scenario is bleak for a variety of reasons. Общий сценарий развития страны представляется мрачным по ряду причин.
A general overview of the Constitution and the legislation of Grenada was presented. Докладчик дал общий обзор Конституции и законодательства Гренады.
Establishing grievance mechanisms can be seen as a necessary feedback loop complementing the general monitoring of human rights compliance. Создание механизмов обжалования может считаться необходимой цепочкой обратной связи, дополняющей общий мониторинг соблюдения прав человека.
There is a general lack of institutional and operational capacity to effectively implement the international instruments. Отмечается общий дефицит институциональных и оперативных возможностей для эффективного осуществления международных документов.
Key themes are included into the general compulsory course for HEIs in Kazakhstan, titled "Ecology and sustainable development". Основные темы включаются в общий обязательный курс для ВУЗов в Казахстане, озаглавленный "Экология и устойчивое развитие".
Regarding the forcible return of members of ethnic minorities to Kosovo, Germany applied the general principle of voluntary return. Что касается принудительного возвращения членов этнического меньшинства в Косово, то Германия применяет общий принцип добровольного возвращения.
The general timetable would have repercussions on time and resources, which the Committee should discuss. Общий план-календарь может иметь последствия с точки зрения затрат времени и ресурсов, которые Комитет должен будет обсудить.
The general exchange of views constitutes a political and diplomatic segment of the MSP that is important to maintain. Общий обмен мнениями составляет политический и дипломатический сегмент СГУ, который важно сохранять.
A general work plan is attached. Общий план работ приведен в приложении.
They noted that a general wording of the template would allow for its application to both review cycles. Они отметили, что общий характер формулировок позволит использовать данную форму в рамках обоих циклов обзора.
Being of general nature, they cover all types of crimes punishable under the CC, including corruption offences. Эти договоры носят общий характер и, как таковые, распространяются на все виды преступлений, подлежащих наказанию согласно УК, включая коррупционные правонарушения.
A general prohibition of the acceptance of rewards, gifts and other advantages regarding the office is valid even after retirement. Общий запрет на принятие вознаграждений, подарков и других преимуществ в связи с занимаемой должностью действует даже после выхода в отставку.
The presentation concluded with the proposed methodology and general plan of work for expert group C. В заключительной части доклада были предложены методы и общий план работы группы экспертов С.
It encouraged the Republic of Korea to adopt a general anti-discrimination law. Он призвал Республику Корея принять общий закон о борьбе с дискриминацией.
This obligation is general in character, and implicitly includes human rights. Это обязательство носит общий характер и имплицитно предполагает обучение правам человека.
In developing model laws, whose provisions were necessarily general, the Commission must strive to guarantee harmony, transparency and effectiveness and to accommodate different national systems. При разработке типовых законов, где положения неизменно носят общий характер, Комиссия должна стремиться к тому, чтобы гарантировать унификацию, транспарентность и эффективность и учитывать различия в национальных системах.
Neither was Austria envisaging the drafting of a general human rights plan of action. Австрия также не намеревается разрабатывать общий план действий по правам человека.
There was a general consensus on the urgent need for job creation. Достигнут общий консенсус относительно безотлагательной необходимости создания рабочих мест.
Her Government therefore supported the general principle of encouraging independent, impartial and objective conduct of the work of mandate holders. Поэтому правительство Ямайки поддерживает общий принцип поощрения независимой, беспристрастной и объективной работы мандатариев.
The general reasoning is that a corridor for civilian passage was opened by the Armenian military. Общий фон рассуждений таков, что коридор, по которому люди могли уйти, армянскими военными все-таки был открыт.
Hence, the reference to fundamental principles of international law in draft article 3 was too general. Следовательно, ссылка на основные принципы международного права в проекте статьи З имеет слишком общий характер.
This general principle has been incorporated into the laws of many countries. Этот общий принцип воплощен в законах многих стран.
This is the general approach adopted by this Guide. В данном Руководстве принят этот общий подход.